'치근거리다'는 애들이 부모에게 하는 것이나, 남녀 사이에도 쓰지만,
'지분거리다'는 주로 남녀 사이에 쓰는 것 같습니다.



안녕하세요.

어제 미국에서 IMF 총재가 성폭행 미수 혐의로 경찰에 붙잡혔습니다.
사람의 인격은 자리와는 별로 상관이 없나 봅니다.
어쩌다 그런 말도 안 되는 실수를 했는지 안타깝습니다.

1.
IMF 총재와는 다른 이야기지만,
남자가 여자를 성가실 정도로 자꾸 귀찮게 하는 것을 두고 '추근거리다'고 합니다.
(여자가 남자를 그렇게 하는 것도 마찬가지입니다. ^^*)
그러나 이 말은 '지근거리다'가 맞습니다.
그리고 '지근거리다'보다 느낌이 센 낱말이 '치근거리다'입니다.
어린아이가 가게 안에서 장난감을 사 달라고 엄마에게 계속해서 지근거린다,
그 남학생은 같은 반 여학생을 치근거렸다처럼 씁니다.

2.
'지근거리다'보다 조금 더 지저분한 낱말이 '지분거리다'입니다.(제 생각이 그렇습니다. ^^*)
"짓궂은 말이나 행동 따위로 자꾸 남을 귀찮게 하다"는 뜻으로
아내는 딸한테 지분거리는 사내를 경찰에 신고했다처럼 씁니다.
'치근거리다'는 애들이 부모에게 하는 것이나, 남녀 사이에도 쓰지만,
'지분거리다'는 주로 남녀 사이에 쓰는 것 같습니다.

제 생각에
성 문제에서는 여자보다 남자가 반성할 일이 더 많은 것 같습니다.
늘 조심하고 삽시다. ^^*

고맙습니다.        




아래는 예전에 보내드렸던 우리말편지입니다.


[퍼센트와 프로]

아침에 뉴스에서 들으니
택시요금이 17.5% 정도 오를 거라고 하네요.
저는 곡차를 좋아해서... 더불어서 택시 타는 것도 즐기는데...

1%, 1/100, 백분율...
여러분은 %를 뭐라고 읽으세요?
17.5%가 오를 거라고 하면 이것을 어떻게 읽어야죠?
퍼센트? 프로?
어떤 게 맞죠?

답은 둘 다 맞습니다.
‘퍼센트’와 ‘프로’는 복수 표준어입니다.

‘퍼센트’는 영어의 ‘percent’에서 온 말이고,
‘프로’는 네덜란드 어 ‘procent’가 변한 말입니다.

‘퍼센트’와 ‘프로’는 모두 잘 쓰는 말이므로,
어느 하나를 비표준어로 하기 어려워
국립국어연구원에서 둘 다 표준어로 인정하였습니다.

그러므로 2%는
‘2퍼센트’로 읽을 수도 있고,
‘2프로’로 읽을 수도 있습니다.

오늘 오후에는 다행스럽게도 비가 좀 온다네요.
어제 논에 나가보니 물이 2% 부족하던데...

오늘도 많이 웃으세요.        
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 134164
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 139844
1256 [2011/06/09] 우리말) 하릴없이 놀며 세월만 허비하는 짓 머니북 2011-06-09 5301
1255 [2008/06/25] 우리말) 틀린 발음 몇 개 id: moneyplan 2008-06-26 5301
1254 [2012/08/03] 우리말) 신기록 갱신과 경신 머니북 2012-08-03 5300
1253 [2013/10/07] 우리말) 책 '어이없이 틀리는 우리말 500' 머니북 2013-10-07 5300
1252 [2009/04/20] 우리말) 탈크와 탤크 id: moneyplan 2009-04-20 5299
1251 [2007/04/24] 우리말) 대충 잘하라는 게 어때서? id: moneyplan 2007-04-24 5298
1250 [2017/01/13] 우리말) 옥의 티 머니북 2017-01-13 5293
1249 [2014/03/24] 우리말) 섣부르다 머니북 2014-03-24 5291
1248 [2007/10/25] 우리말) 여덟 시 삼 분 id: moneyplan 2007-10-25 5291
1247 [2009/08/21] 우리말) 어연번듯하다 id: moneyplan 2009-08-21 5290
1246 [2007/04/18] 우리말) 아이고머니나...... id: moneyplan 2007-04-19 5290
1245 [2017/10/17] 우리말) 자글거리다 머니북 2017-11-06 5288
1244 [2012/05/08] 우리말) 안갚음과 치사랑 머니북 2012-05-08 5288
1243 [2007/08/20] 우리말) 떨구다와 떨어뜨리다 id: moneyplan 2007-08-20 5285
1242 [2014/08/07] 우리말) 해까닥과 회까닥 머니북 2014-08-11 5284
1241 [2008/04/07] 우리말) 꽃보라 id: moneyplan 2008-04-07 5284
1240 [2007/06/01] 우리말) 맹세와 다짐 id: moneyplan 2007-06-01 5284
1239 [2009/07/24] 우리말) 직수굿하다 id: moneyplan 2009-07-24 5282
1238 [2009/06/04] 우리말) 피로야 제발 가라... id: moneyplan 2009-06-04 5281
1237 [2009/10/22] 우리말) 활개 치다와 활개 펴다 id: moneyplan 2009-10-22 5280