[2015/10/06] 우리말) 살무사와 살모사(2)

조회 수 4255 추천 수 0 2015.10.06 15:18:58

살모사와 살무사 모두 표준말입니다.

안녕하세요.

별로 하고싶지 않은 뱀 이야기를 좀 더해야겠습니다. ^^*

1. 어제 편지에서,
'일반적으로 뱀은 알을 낳는데요. 살무사는 다른 뱀들과는 새끼를 낳습니다.'라고 썼는데,
'일반적으로 뱀은 알을 낳는데요. 살무사는 다른 뱀들과는 달리 새끼를 낳습니다.'라고 써야 합니다.
제가 '달리'를 빼먹었습니다.

2. 또,
'살모사보다는 살무사가 소리내기가 쉬워, 지금은 살무사를 표준말로 봅니다.'라고 썼는데,
오해를 할 수 있겠네요.
살모사와 살무사 모두 표준말입니다.
표준국어대사전에서 '살모사'를 찾아보면 '=살무사.'라고 나옵니다.
둘 다 표준말입니다.

뱀이 무척 깨끗한 동물이라고 합니다.
그러나 저는 좀......

뱀 이야기는 여기까지. ^^*

아래는 2009년에 보낸 우리말 편지입니다.



[먼지잼]

안녕하세요.

오늘 비가 좀 올 거라네요.
요즘 가뭄이라 비가 많이 내려야 하는데 걱정입니다.

우리말에 먼지잼이라는 낱말이 있습니다.
비가 오기는 오되 먼지나 겨우 재울 정도로 조금 내리는 비를 뜻합니다.
사전에 오른 뜻은 "비가 겨우 먼지나 날리지 않을 정도로 조금 옴."이라 풀었고,
비가 먼지잼으로 겨우 몇 방울 내리다 말았다처럼 씁니다.
'먼지'와 '재우다'를 합쳐 이렇게 멋진 낱말이 되네요.

'꿀비'라는 낱말도 있습니다.
우리 사전에는 없고 북한어 사전에 올라 있는 낱말로
곡식이 꿀처럼 달게 받아먹을 비라는 뜻으로, 
농작물이 자라는 데 필요한 때에 맞추어 내리는 비를 이르는 말입니다.

'떡비'도 있습니다.
풍년이 들어 떡을 해먹을 수 있게 하는 비라는 뜻으로, 
요긴한 때에 내리는 비를 이르는 말이죠.

단비는 꼭 필요한 때 알맞게 내리는 비입니다.

지금도 밖에는 비가 오네요. 겨우 한 방울씩...
꿀비건 떡비건 단비건 간에 
비를 애타게 기다리는 농부의 마음을 헤아려
먼지잼으로 겨우 몇 방울 내리다 말 게 아니라 많이 좀 내렸으면 좋겠습니다.
농부뿐만이 아닙니다.
몇 십 년 만에 찾아온 가뭄으로 먹을 물도 부족합니다.
제발 비가 많이 내리길 빕니다.

고맙습니다.

성제훈 드림

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 134141
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 139816
2336 [2013/12/24] 2013년에 읽은 책을 정리했습니다 머니북 2013-12-24 4325
2335 [2010/09/13] 우리말) 하늬바람 moneybook 2010-09-13 4326
2334 [2008/07/31] 우리말) 벼슬과 볏 id: moneyplan 2008-07-31 4327
2333 [2014/01/09] 우리말) 갑치다 머니북 2014-01-10 4327
2332 [2015/06/04] 우리말) 당최 머니북 2015-06-04 4330
2331 [2009/02/18] 우리말) 바라건대/바라건데 id: moneyplan 2009-02-18 4333
2330 [2013/02/15] 우리말) 물물이 머니북 2013-02-15 4333
2329 [2013/04/19] 우리말) 늬 머니북 2013-04-19 4333
2328 [2014/10/08] 우리말) 몰강스럽다 머니북 2014-10-08 4334
2327 [2016/02/11] 우리말) 귀성과 귀경 머니북 2016-02-11 4334
2326 [2010/12/10] 우리말) 책 소개 moneybook 2010-12-10 4335
2325 [2013/09/03] 우리말) 재미 머니북 2013-09-03 4336
2324 [2015/02/13] 우리말) 올림픽 선수 로마자 이름 쓰기 머니북 2015-02-13 4336
2323 [2009/07/03] 우리말) 시가와 싯가 id: moneyplan 2009-07-03 4337
2322 [2013/09/27] 우리말) 파일을 붙입니다 file 머니북 2013-09-27 4337
2321 [2008/03/24] 우리말) 삶과 죽음 그리고 죽살이 id: moneyplan 2008-03-25 4338
2320 [2008/08/14] 우리말) 날름과 낼름 id: moneyplan 2008-08-14 4338
2319 [2010/12/27] 우리말) 새날이 도래 moneybook 2010-12-27 4338
2318 [2009/11/23] 우리말) 도나캐나 id: moneyplan 2009-11-23 4339
2317 [2008/12/09] 우리말) 잔불과 뒷불 id: moneyplan 2008-12-09 4340