[2007/03/23] 우리말) 귓속말과 귀엣말

조회 수 4494 추천 수 85 2007.03.26 11:35:34
안녕하세요.

오늘 아침에 네 살배기 딸아이가 제 귀에 대고 뭐라고 속삭이더군요.
"아빠, 오늘 엄마가 나만 비타민 준다고 했어. 찌질이는 안 주고..."
여기서 찌질이는 20개월 된 둘째입니다. 하도 울어서 찌질이라고 합니다.
딸아이는 동생 모르는 비밀이 있어서 좋은가 봅니다. ^^*

제 딸내미가 제 귀에 대고 하는 말, 곧,
"남의 귀에 대고 소곤소곤하는 말"을 뭐라고 할까요?
귓속말이 맞을까요, 귀엣말이 맞을까요?

답은 둘 다 맞습니다. 둘 다 표준어입니다.
다만, 굳이, 억지로 다른 점을 찾아보자면,
귓속말은 귀 속에다 하는 말이고,
귀엣말은 귀에다 대고 하는 말이고......^^*

어쨌든,
둘 다 표준어이므로 아무거나 쓰셔도 됩니다.

우리말123

보태기)
"물이나 기름기 따위가 매우 찌르르 흐르는 꼴"을 '질질'이라 하고,
이 낱말의 센말이 '찔찔'입니다.
제 아들은 하도 울어서 '찔찔이'라고 했고 발음하기 편하게 '찌질이'로 바꿔 부릅니다.
'찌질이'는 사전에 없는, 저희 집에서만 쓰는 낱말입니다. ^^*


아래는 예전에 보내드린 우리말편지입니다.

[맥줏집]

아침 뉴스를 들으니,
우리나라 기자가 무장괴한에게 납치되었군요.
하루빨리 무사히 풀려나길 기원합니다.

제가 우리말편지에서 가끔 기자를 탓하긴 하지만,
그래도 정의의 펜을 든 기자는 언제 어디서건 굳건해야 합니다.

어제는 12시 넘어서 밤늦게 퇴근하면서
같이 퇴근하는 동료와 맥줏집에 들러 가볍게 한잔하고 들어갔습니다.

열심히 일하고 나서 마시는 맥주,
그것도 맘 맞는 친구들과 마치는 맥주는 보약일 겁니다.

맥주를 파는 집을 '맥주집'이라고 할까요, '맥줏집'이라고 할까요?

우리말을 공부하면서 제가 제일 불만인 게 사이시옷 규정입니다.
언어현실과 많이 동떨어진 규정을 만들어놓고 지키라고 강요하는 것 같아 영 떨떠름합니다.

언제 기회 되면 사이시옷에 대해 자세히 알아보기로 하고,
오늘은 간단한 것만 짚고 넘어가겠습니다.

사이시옷은 두 낱말을 합쳐 한 낱말로 만들 때만 씁니다.
이 두 낱말은 꼭,
고유어+고유어
고유어+한자어
한자어+고유어
한자어+한자어
여야 합니다.

이것만 아셔도 '피잣집'이 아니라 '피자집'이고,
'핑큿빛'이 아니라 '핑크빛'이라는 것을 아실 수 있습니다.
앞에서 보는 것처럼 고유어와 한자어의 결합에만 사이시옷을 쓰지,
외래어에는 사이시옷을 쓰지 않거든요.

이 중, 한자어+한자어는,
곳간(庫間), 셋방(貰房), 숫자(數字), 찻간(車間), 툇간(退間), 횟수(回數)
이렇게 여섯 가지만 사이시옷을 쓰고 다른 경우는 쓰지 않습니다.
따라서 '촛점'이 아니라 '초점'이 맞고, '갯수'가 아니라 '개수'가 맞습니다.

맥주는 麥酒로 한자어입니다.
사이시옷은 맥주 다음에 고유어가 올 때만 쓸 수 있습니다.
맥주 다음에 한자어가 오면 한자어+한자어인데,
이런 경우는 여섯 가지만 사이시옷을 쓰고 다른 경우는 쓰지 않는다고 했잖아요.

따라서,
'맥주+집'은 한자어+고유어로 '맥줏집'으로 쓰는 게 맞습니다.
그러나 맥주+병(甁)은 한자어+한자어이므로 '맥줏병'이 아니라 '맥주병'으로 써야 맞습니다.
맥주+잔(盞)도 마찬가지 이유로 '맥주잔'이 맞습니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 125280
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 130734
2056 [2012/02/09] 우리말) 좋은 하루 되세요 머니북 2012-02-09 4553
2055 [2007/10/24] 우리말) 등소평과 덩 샤오핑 id: moneyplan 2007-10-24 4551
2054 [2016/12/06] 우리말) 손에 장을 지지다 머니북 2016-12-06 4549
2053 [2016/02/29] 우리말) 이와 이빨 머니북 2016-02-29 4545
2052 [2012/07/25] 우리말) 백미러 머니북 2012-07-25 4543
2051 [2007/04/09] 우리말) 소고기와 쇠고기 id: moneyplan 2007-04-09 4543
2050 [2014/05/26] 우리말) '바' 띄어쓰기 머니북 2014-05-26 4535
2049 [2017/06/26] 우리말) 뒷담화 머니북 2017-06-28 4534
2048 [2013/08/23] 우리말) 중국어식 우리말 머니북 2013-08-24 4532
2047 [2011/01/18] 우리말) 어줍잖다와 어쭙잖다 moneybook 2011-01-18 4527
2046 [2008/09/11] 우리말) 가꾸로와 거꾸로 id: moneyplan 2008-09-11 4527
2045 [2013/05/22] 우리말) 움추리다와 움츠리다 머니북 2013-05-22 4522
2044 [2007/12/17] 우리말) 귀 이야기 id: moneyplan 2007-12-17 4522
2043 [2007/05/02] 우리말) 양반다리와 책상다리 id: moneyplan 2007-05-02 4522
2042 [2017/06/13] 우리말) 괘념 머니북 2017-06-13 4518
2041 [2011/08/18] 우리말) '열과'가 뭔지 아세요? 머니북 2011-08-18 4518
2040 [2011/10/20] 우리말) 두루뭉실과 두루뭉술 머니북 2011-10-20 4517
2039 [2007/03/08] 우리말) 꽃샘추위가 물러갈 거라네요 id: moneyplan 2007-03-08 4515
2038 [2017/05/08] 우리말) 단어를 바꾸면 태도가 바뀐다 머니북 2017-05-11 4513
2037 [2016/12/02] 우리말) '알기쉬운 농업용어 사전' 머니북 2016-12-05 4512