하늘이 참 깨끗하네요.
기분 좋은 월요일 아침이라 오늘도 문제를 내겠습니다. ^^*


안녕하세요.

하늘이 참 깨끗하네요.
기분 좋은 월요일 아침이라 오늘도 문제를 내겠습니다. ^^*

어제 시장에 갔더니 과일이 참 많이 나와 있더군요.
언젠가 말씀드렸지만,
건강하게 사는 가장 좋은 방법이 제철 과일을 많이 드시는 거라고 합니다.

과일이나 채소, 해산물 따위는 철 따라 제 철에 나오게 되는데요.
바로 이렇게,
철 따라 한 목 한 목 무리로 나오는 모양을 뜻하는 순 우리말이 있습니다.

??? 나오다, 이 상점에 ??? 들어오는 채소는 신선하다, 어제 시장에 갔더니 과일이 물물이 나왔더라 처럼씁니다.

맨 먼저 문제를 맞히신 분께 우리말 갈피표를 보내드리겠습니다.

고맙습니다.

우리말123
  

아래는 예전에 보내드린 우리말 편지입니다.



[웜 비즈? 쿨 비즈?]

안녕하세요.

어제는 자료를 찾느라 오랜만에 일본 누리집을 좀 돌아다녔습니다.
일본 환경성에 있는 내용인데 오늘은 이것을 좀 소개해야겠습니다.

http://www.env.go.jp/press/press.php3?serial=6284
작년 여름에 일본 환경성에서 나온 보도자료로 주요 내용은,
일본 환경성에서는 모든 국민이 지구온난화를 막는 실천 방식의 하나로,
여름철의 가벼운 옷차림인 'COOL BIZ'에 이어,
가을과 겨울에는 추우면 옷을 입고 지나치게 난방 기기에 의지하지 않는 WARM BIZ 운동을 하자는 것입니다.

참 좋은 운동입니다.
여름에는 여름답게 약간 덥게 지내고,
겨울에는 겨울답게 약간 춥게 지내는 게 건강에도 좋고,
더불어 지구환경을 아끼고 보살피는 데도 도움이 될 겁니다.
일본에서 하는 일이지만 참 잘하는 일입니다.
이런 것은 비록 일본에서 먼저 시작한 일이지만 우리도 본받아야 합니다.

중요한 것은,
이런 것을 가지고 올 때
이왕이면 우리 것으로 만들어서 가지고 오자는 겁니다.

'쿨 비즈'가 우리나라에 처음 소개된 것은 올여름입니다.
몇몇 환경단체에서 주장했는데,
이때, 쿨 비즈라고 하지 않고 다른 단어를 만들어서 썼으면 얼마나 좋았을까요?

이제 곧 웜 비즈 이야기가 나올 겁니다.
일본에서 가을부터 시작한다고 하니,
우리도 10월쯤이면 웜 비즈를 들고 나오겠죠.

거듭 강조하지만,
좋은 일은 본받아야 합니다.
다만, 우리 것으로 만들어서 우리에 맞게 본받아야 합니다.
쿨 비즈를 여름나기로 받아들이고,
웜 비즈를 겨울나기나 겨우살이로 받아들이면 얼마나 좋을까요?

환경단체에서는 다른 나라에서 잘하는 일을 받아들이는 데만 열중하지 말고,
우리 것으로 만들어서 받아들이는데도 노력을 해야 합니다.
그리고 이런 것은 언론이 나서야합니다.
언론이 하는 일이 바로 그런 거 아닌가요?
몇 번 강조하지만,
언론은 사회의 썩은 데만 뒤져 조지고 다니는 사람들의 집단이 아닙니다.
사회의 여론을 형성해 ? 〈?집단입니다.

우리는 이미 그런 경험이 있습니다.
고속도로 인터체인지를 언론의 노력으로 '나들목'으로 다듬었고,
탈북자란 새로운 단어 대신에 '새터민'을 만들어서 쓰고 있습니다.
바로 언론이 나서서 앞장서니 좋은 단어로 자리를 잡은 겁니다.
바로 이렇게 하면 됩니다.

내일이면 10월입니다.
이번 가을에 '웜 비즈'라는 단어를 듣지 않게 되길 빕니다.

우리말123

보태기)
1. '쿨 비즈'는 '시원하다', '멋있다'라는 쿨(Cool)에
'비즈니스'를 붙여서 만든 것으로
여름에 넥타이를 메지 않아 체감온도를 낮추어 여름을 시원하게 보내자는 뜻입니다.
웜 비즈는 그 반대입니다.

2. 겨울나기, 겨우살이는 사전에 올라 있으나,
여름나기는 아직 사전에 오르지 못한 단어입니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 126644
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 132044
1516 [2012/07/11] 우리말) 왔다리 갔다리 머니북 2012-07-11 6314
1515 [2012/07/10] 우리말) 주니 머니북 2012-07-10 4272
1514 [2012/07/09] 우리말) 빈소와 분향소 머니북 2012-07-09 4728
1513 [2012/07/06] 우리말) 장대비와 작달비 머니북 2012-07-06 3911
1512 [2012/07/05] 우리말) 오늘도 문제를 냈습니다 머니북 2012-07-05 4371
1511 [2012/07/04] 우리말) 문제를 냈습니다 머니북 2012-07-04 4118
1510 [2012/07/03] 우리말) 천장과 천정(2) 머니북 2012-07-03 4434
1509 [2012/07/02] 우리말) 천장과 천정 머니북 2012-07-02 4163
1508 [2012/06/29] 우리말) 같이 읽고 싶은 글 머니북 2012-06-29 4108
1507 [2012/06/28] 우리말) '안타깝다' 머니북 2012-06-28 4230
1506 [2012/06/27] 우리말) '쿨비즈'는 '시원차림'으로 머니북 2012-06-27 3936
1505 [2012/06/26] 우리말) '폭염'과 '불볕더위' 머니북 2012-06-26 4062
1504 [2012/06/25] 우리말) '엉큼하다'와 '응큼하다' 머니북 2012-06-25 4398
1503 [2012/06/22] 우리말) 암호같은 복지 용어 머니북 2012-06-22 4353
1502 [2012/06/21] 우리말) 노인은 어르신으로 머니북 2012-06-21 4214
1501 [2012/06/20] 우리말) 수탉과 수캉아지도 있습니다 머니북 2012-06-20 4031
1500 [2012/06/19] 우리말) 수키와 머니북 2012-06-19 4159
1499 [2012/06/18] 우리말) 미어지다와 메어지다 머니북 2012-06-18 4422
1498 [2012/06/15] 우리말) 토박이말 살려쓴 이름 머니북 2012-06-15 5124
1497 [2012/06/14] 우리말) 관심은 가지는 게 아니라 두는 것 머니북 2012-06-15 4112