[2007/10/25] 우리말) 여덟 시 삼 분

조회 수 4369 추천 수 92 2007.10.25 10:05:11
시장에서 "사과 한 개 주세요."라고 하지 "사과 일 개 주세요."라고는 안 합니다.
사과 열 개라고 하지, 사과 십 개라고는 안 합니다.
그러나 50개는,
사과 오십 개라고 하지, 사과 쉰 개라고는 별로 안 합니다.



안녕하세요.

아시는 것처럼 저는 술을 무척 좋아합니다.
그러면서도 걱정이 있습니다. 가끔 기억을 못 할 때가 있습니다.
어제도 분명히 최 기자님과 술 마신 기억은 있는데 어떻게 집에 들어왔는지는 기억이 안 나네요.
쩝......

저는 아침마다 오늘은 무엇으로 우리말 편지 밥상을 차리나...'라는 고민을 합니다.
오늘도 고민하면서 이 방에 들어왔는데, 다행히 제 딸내미가 그것을 풀어주네요.
실은 지금 목포에 와 있습니다. 그래서 떨어져 있는 딸내미가 보고 싶네요. ^^*

딸 아이는 제 일터 어린이집에 다니느라 아침에 집에서 같이 나섭니다.
어제 아침에 차 속에서 시계를 가리키며,
"지금 몇 시야?"라고 물었습니다.
딸내미가
"팔 시 삼 분"이라고 말하데요.

"음. 점 앞에는 시이고 뒤는 분인데 앞에는 하나, 둘처럼 읽고, 뒤에는 일, 이, 삼으로 읽는단다.
그래서 지금(8:3)은 여덟 시 삼 분[여덜시 삼분]이라고 읽어야 한단다."
"왜 그렇게 읽어야 해요? 팔 시 삼 분이라고 하면 안 돼요?"
"안 되는 것은 아니지만 시간을 읽을 때는 그렇게 읽는단다."
"아빠 그럼 팔 시 세 분이라고 해도 안돼?"
"팔 시 세 분? 아, 여덟 시 삼 분을 그렇게 읽으면 안 되냐고? 안 되지..."
"왜 안되는데요?"
"음... 그건 말이다.... 아빠가 공부해서 나중에 알려줄게. 신호등 바꿨다. 빨리 가자."

아침부터 진땀 뺐었습니다. ^^*

우리말에서 수를 쓰거나 읽는 방법을 따로 정하지는 않았습니다.
대략적인 경향과 흐름만 있을 뿐입니다.
일, 시를 나타내는 경우 '시'나 '시간' 앞에서는 고유어계(하나, 둘, 셋...)로 읽지만
'월', '일'이나 '분', '초' 앞에서는 한자어계(일, 이, 삼...)로만 읽습니다.
왜 그럴까요?

시장에서 "사과 한 개 주세요."라고 하지 "사과 일 개 주세요."라고는 안 합니다.
사과 열 개라고 하지, 사과 십 개라고는 안 합니다.
그러나 50개는,
사과 오십 개라고 하지, 사과 쉰 개라고는 별로 안 합니다.

"한 지점에서 길이 네 방 향으로 갈라져 나간 곳"을 '사거리'라고도 하고 '네거리'라고도 합니다.
둘 다 표준말입니다.

구미호는
"꼬리가 아홉 개 달린 여우"지 "꼬리가 구 개 달린 여우"라고는 안 합니다.

어떤 때는 하나, 둘... 하고,
어디까지 일, 이... 해야 하는지는 정확히 모르지만,
사거리보다 네거리가 더 좋은 것은 분명합니다.

고맙습니다.

우리말123
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 126991
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 132381
1056 [2008/04/02] 우리말) 축제와 축전, 그리고 잔치 id: moneyplan 2008-04-03 4418
1055 [2012/11/05] 우리말) 애매와 알쏭달쏭 머니북 2012-11-05 4418
1054 [2011/11/28] 우리말) 이상과 이하 머니북 2011-11-28 4419
1053 [2013/03/08] 우리말) 감장하다 머니북 2013-03-08 4419
1052 [2016/03/08] 우리말) 비 맞벌이 -> 외벌이/홑벌이 머니북 2016-03-09 4419
1051 [2007/02/21] 우리말) 텔레비전 자막 틀린 거 몇 개 id: moneyplan 2007-02-21 4421
1050 [2012/07/17] 우리말) '애당초'와 '애시당초' 머니북 2012-07-17 4421
1049 [2007/07/06] 우리말) 뒷다마와 뒷담화 id: moneyplan 2007-07-06 4422
1048 [2007/10/17] 우리말) 가풀막지다 id: moneyplan 2007-10-17 4422
1047 [2008/05/06] 우리말) 틀린 자막 몇 개 id: moneyplan 2008-05-07 4422
1046 [2012/06/25] 우리말) '엉큼하다'와 '응큼하다' 머니북 2012-06-25 4422
1045 [2016/04/08] 우리말) 떡볶이와 떡볶기 머니북 2016-04-11 4422
1044 [2007/11/03] 우리말) 푹 고은 게 아니라 푹 곤 id: moneyplan 2007-11-05 4423
1043 [2010/01/05] 우리말) 첫과 처음 id: moneyplan 2010-01-05 4423
1042 [2012/07/18] 우리말) '다대기'와 '다지기' 머니북 2012-07-18 4423
1041 [2007/03/14] 우리말) 인기연예인과 유명연예인 id: moneyplan 2007-03-14 4424
1040 [2008/03/26] 우리말) 삐끼와 여리꾼 id: moneyplan 2008-03-26 4424
1039 [2008/10/20] 우리말) 하고하다와 허구하다 id: moneyplan 2008-10-20 4424
1038 [2008/06/09] 우리말) 능놀다 id: moneyplan 2008-06-09 4425
1037 [2009/12/09] 우리말) 탑과 톱 [1] id: moneyplan 2009-12-09 4425