[2014/12/26] 우리말) 피로해소/원기회복

조회 수 6471 추천 수 0 2014.12.29 09:37:56

'피로'는 "과로로 정신이나 몸이 지쳐 힘듦. 또는 그런 상태."를 뜻합니다.
따라서 '피로'는 없애야 하지 굳이 '회복'할 필요는 없습니다.
회복한다면 원기를 회복해야겠죠.
'피로회복'이 아니라 '원기회복'이나 '피로해소'가 바릅니다.

안녕하세요.

이번 주 지나고, 다음 주 사흘만 지나면 2014년이 역사 속으로 사라집니다.
별로 한 일이 없고, 딱히 내세울 게 없다 보니 더 허전한가 봅니다.

저는 이달 말을 끝으로 기획실을 떠나 연구하는 곳으로 갑니다.
그동안 기획실에서 함께 고생하신 분들을 모시고 오늘 저녁을 함께할 생각입니다.
그동안 많이 도와주셔서 고맙다는 말씀은 드리고 떠나는 게 도리라서요. ^^*

오늘 아침 6:46에 문화방송 뉴스에서 포도주를 마시면 '부기 완화'와 '피로회복'에 좋다는 자막이 나왔습니다.
피로회복... 정말 이제는 입이 아플 지경입니다.
'피로'는 "과로로 정신이나 몸이 지쳐 힘듦. 또는 그런 상태."를 뜻합니다.
따라서 '피로'는 없애야 하지 굳이 '회복'할 필요는 없습니다.
회복한다면 원기를 회복해야겠죠.
'피로회복'이 아니라 '원기회복'이나 '피로해소'가 바릅니다.

오늘 저녁에 기획실 분들과 시간을 함께하면서
그동안의 피로를 해소하고(없애고), 좋은 음식 많이 먹으면서 원기를 회복하고 오겠습니다.

고맙습니다.

아래는 2008년에 보낸 편지입니다.







[인제와 이제]

안녕하세요.

주말 잘 쉬셨나요?
아침에 안개가 낀 것을 보니 오늘도 무척 더울 것 같네요.

오늘은 '이제'와 '인제'를 갈라볼게요.
소리가 비슷해서 자주 헷갈리는 낱말입니다.

'이제'가 어찌씨(부사)로 쓰일 때는
"바로 이때에"라는 뜻으로 지나간 때와 단절된 느낌을 줍니다.
이제 며칠 뒤면 졸업이다, 돈도 떨어지고 이제 어떻게 하지?처럼 습니다.

'인제'도 어찌씨로 쓰일 때는
"이제에 이르러"라는 뜻으로 지금부터 앞으로를 뜻합니다.
인제 막 가려는 참이다, 인제 생각하니 후회가 된다처럼 씁니다.

그래도 헷갈리신다고요? 
다시 좀 쉽게 갈라보면,
'이제'는 과거에서부터 현재까지를 뜻하고,
'인제'는 현재부터 앞으로를 뜻합니다. '이제부터 얼마 안 가서'라는 뜻입니다.

오늘이 월요일입니다.
'이제'까지 잘 쉬셨으니 '인제'는 또 열심히 일해야겠죠? ^^*

고맙습니다.

우리말123

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 131363
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 137046
1916 [2012/04/19] 우리말) 사람은 줏대가 있어야 합니다 머니북 2012-04-19 4368
1915 [2013/08/14] 우리말) 책 소개 '오염된 국어사전' 머니북 2013-08-14 4372
1914 [2010/09/06] 우리말) 쉰둥이와 마흔둥이 moneybook 2010-09-06 4373
1913 [2009/12/30] 우리말) 댓글 소개 id: moneyplan 2009-12-30 4376
1912 [2008/03/19] 우리말) 오늘도 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2008-03-19 4377
1911 [2016/08/18] 우리말) 한글학회에서 하는 우리말 우리글 강좌 안내 머니북 2016-08-24 4377
1910 [2014/02/11] 우리말) 들르다와 들리다 머니북 2014-02-11 4380
1909 [2008/07/02] 우리말) 하이브리드 id: moneyplan 2008-07-02 4384
1908 [2014/05/27] 우리말) 그을리다와 그슬리다 머니북 2014-05-27 4385
1907 [2015/04/15] 우리말) 삐까번쩍 머니북 2015-04-15 4386
1906 [2008/08/21] 우리말) 자치동갑과 어깨동갑 id: moneyplan 2008-08-21 4387
1905 [2008/04/23] 우리말) 꽃잎이 떨어지더라도 아쉬워 말자 id: moneyplan 2008-04-23 4390
1904 [2010/12/13] 우리말) 희소병 moneybook 2010-12-13 4391
1903 [2016/02/22] 우리말) 철잉꼬부부/원앙 부부 머니북 2016-02-25 4391
1902 [2009/12/21] 우리말) 댓글을 소개합니다 id: moneyplan 2009-12-21 4392
1901 [2015/02/11] 우리말) 모밀국수와 메일국수 머니북 2015-02-11 4393
1900 [2008/04/15] 우리말) 헛가래질과 헹가래 id: moneyplan 2008-04-15 4395
1899 [2007/11/28] 우리말) 틀린 자막 몇 개 id: moneyplan 2007-11-28 4396
1898 [2008/06/19] 우리말) 맨질맨질? 만질만질! id: moneyplan 2008-06-19 4399
1897 [2016/01/05] 우리말) 알은척 머니북 2016-01-06 4399