[2017/01/02] 우리말) 끄트머리와 실마리

조회 수 7209 추천 수 0 2017.01.02 16:53:01

우리말에 '끄트머리'라는 낱말이 있습니다.
아마도 '끝의 머리'에서 와서 "끝이 되는 부분"이라는 뜻일 겁니다.
그러나 이 낱말에는 "일의 실마리"라는 뜻도 같이 들어 있습니다.

안녕하세요.

새해 새날이 밝았습니다.
오늘 아침 몇 분께
"다사다난했던 지난해는 싹 잊어버리고, 올해는 늘 편안하고 넉넉한 한해로 보내시길 기원합니다."
라는 문자를 드렸습니다.

여러분도
올해는 자주 웃을 수 있도록 좋은 일이 자주 일어나길 빕니다.

우리말에 '끄트머리'라는 낱말이 있습니다.
아마도 '끝의 머리'에서 와서 "끝이 되는 부분"이라는 뜻일 겁니다.
그러나 이 낱말에는 "일의 실마리"라는 뜻도 같이 들어 있습니다.
'실마리'가 "감겨 있거나 헝클어진 실의 첫머리"라는 뜻과 함께 "일이나 사건을 풀어나갈 수 있는 첫머리"라는 뜻도 있습니다.

지난해는 너 나 할 것 없이 다들 힘들었습니다.
기나긴 역사 속에서 작년 끄트머리를 잘 매조져서 새로운 한 해를 술술 풀 수 있는 실마리 찾기를 기대합니다.

저도 올 한 해 열심히 살고자 합니다.
나도 보지만 남도 같이 보고,
내 것도 챙기지만 어려운 사람도 같이 생각하고,
내 자식도 아끼지만 외로운 사람들도 더불어 생각하겠습니다.
일을 하면서도 되도록이면 큰 틀에서 보고자 애쓰고,
개인이 아닌 나라를 위한 일을 하겠다고 다짐하며 하루를 시작합니다.

고맙습니다.

아래는 2010년에 보낸 우리말 편지입니다.



[무척 덥다]


안녕하세요.

오늘 아침 6:07, KBS뉴스에서 앵커가 '많이 덥다'고 이야기 했습니다.
더위나 추위를 나타낼 때는 '많이'를 쓰지 않고 '꽤나 무척'을 씁니다.
어제도 무척 더웠고, 오늘도 꽤 더울 거라고 합니다.

장마철에 더운 것을 두고 '후덥지근하다'거나 '후텁지근하다'고 합니다.
'후덥지근하다'는 "열기가 차서 조금 답답할 정도로 더운 느낌이 있다."는 뜻이고,
'후텁지근하다'는 "조금 불쾌할 정도로 끈끈하고 무더운 기운이 있는 모양."을 뜻합니다.
둘 다 그림씨(형용사)이고,
후텁지근이 후덥지근보다 큰말입니다.

오늘도 꽤 후텁지근하고 무척 더울 거라고 합니다.
서로 배려해서 짜증내지 않고 잘 지내고 싶습니다.

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 135600
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 141177
1696 [2010/04/15] 우리말) 코털이 세다 id: moneyplan 2010-04-15 7365
1695 [2010/04/16] 우리말) 바끄럽다/서머하다 id: moneyplan 2010-04-16 5497
1694 [2010/04/19] 우리말) 튤립과 튜울립 id: moneyplan 2010-04-19 4712
1693 [2010/04/20] 우리말) 병해충과 병충해 id: moneyplan 2010-04-20 4406
1692 [2010/04/21] 우리말) 꽃보라 id: moneyplan 2010-04-21 4840
1691 [2010/04/22] 우리말) 도토리 키 재기와 도 긴 개 긴 id: moneyplan 2010-04-22 5785
1690 [2010/04/23] 우리말) 종자의 소중함과 라일락 꽃 id: moneyplan 2010-04-23 4696
1689 [2010/04/26] 우리말) 나가다와 나아가다 id: moneyplan 2010-04-26 4646
1688 [2010/04/27] 우리말) 잊다와 잃다 id: moneyplan 2010-04-27 5401
1687 [2010/04/28] 우리말) 떨구다와 떨어뜨리다 id: moneyplan 2010-04-28 4382
1686 [2010/04/29] 우리말) 들고파다 id: moneyplan 2010-04-29 5475
1685 [2010/04/30] 우리말) 비게질 id: moneyplan 2010-04-30 7368
1684 [2010/05/03] 우리말) 가축 id: moneyplan 2010-05-03 8852
1683 [2010/05/04] 우리말) 나들가게 id: moneyplan 2010-05-04 4622
1682 [2010/05/06] 우리말) 등살과 등쌀 id: moneyplan 2010-05-06 5801
1681 [2010/05/07] 우리말) 거시기와 머시기 id: moneyplan 2010-05-07 4713
1680 [2010/05/10] 우리말) 과속방지턱 id: moneyplan 2010-05-10 4788
1679 [2010/05/11] 우리말) 주꾸미 id: moneyplan 2010-05-11 4668
1678 [2010/05/12] 우리말) 청서와 철설모/책갈피와 갈피표 id: moneyplan 2010-05-12 4862
1677 [2010/05/13] 우리말) 삐끼 id: moneyplan 2010-05-13 4668