[2017/05/19] 우리말) 업

조회 수 3869 추천 수 0 2017.05.19 10:54:24

안녕하세요.


어제 보내드린 사진을 많은 분이 그렇게 좋아하실지 몰랐습니다.
그제와 그끄저께 일터에 나오면서 아내가 별 뜻 없이 찍어준 사진인데...
오늘 아침에도 어떤분으로부터 사진을 한 장 받았습니다.
이왕 팔불출 된 김에 그 사진도 붙입니다. ^^*



오늘은
한글문화연대 성기지 님의 글을 함께 보겠습니다.
제목을 붙이지 않았는데, 아마도 '업'이라고 붙이면 될 것 같습니다.


직업을 흔히 ‘업’(業)으로 줄여 쓴다. “요즘 무슨 직업에 종사하나?”와 “요즘 무슨 업에 종사하나?”는 어감의 차이가 별로 없다. 하지만 “아버지는 한평생 농사일을 직업으로 삼고 살아오셨다.”보다는 “아버지는 한평생 농사일을 업으로 삼고 살아오셨다.”가 왠지 자연스럽게 들린다. 직업이 과업으로 슬쩍 넘어가는 단계이다. 나아가 “자주국방은 우리나라의 과제이며 업이다.”를 “자주국방은 우리나라의 과제이며 직업이다.”로 바꾸면 완전한 비문이 된다. 이때의 ‘업’은 직업이 아니라 ‘부여된 과업’이란 뜻을 지니기 때문이다.
그런가 하면, 불교에서는 ‘업’(業)을 선과 악을 부르는 소행으로 가르친다. 사전에서는 “미래에 선악의 결과를 가져오는 원인이 된다고 하는, 몸과 입과 뜻으로 짓는 선악의 소행.”(<우리말 큰사전>)으로 풀이해 놓았다. 그래서 ‘업’과 그 응보를 아울러 ‘업보’라고 한다.
그런데 순 우리말 가운데도 ‘업’이 있다. “한 집안의 살림을 보호하거나 보살펴 준다고 하는 동물이나 사람”을 가리키는 말이다. 그 집에서 ‘업’이 나가면 집안이 망한다고 한다. 이 ‘업’이 동물이면 ‘업구렁이, 업두꺼비, 업족제비’처럼 말하고, ‘업’이 사람이면 ‘업둥이’라고 한다. ‘업둥이’는 집안에 복을 몰고 들어온 아이라는 좋은 뜻을 지닌 말이다. 그래서 옛날에는 ‘업둥이’를 ‘우연히 얻은 복덩어리’라는 뜻으로 ‘얻은복이’라고 부르기도 했다. ‘업’은 ‘업다’와 아무 관계가 없으니, ‘업둥이’는 ‘업어다 버린 아이’가 아니다.


고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 123926
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 129401
1716 [2011/07/19] 우리말) 싸가지/늘품과 느ㅊ 머니북 2011-07-19 4146
1715 [2011/09/16] 우리말) 괴발개발과 개발새발 머니북 2011-09-16 4145
1714 [2011/05/12] 우리말) 달뜨다와 주니 moneybook 2011-05-12 4145
1713 [2007/10/06] 우리말) 2007년 우리말 지킴이와 헤살꾼 id: moneyplan 2007-10-08 4145
1712 [2007/03/26] 우리말) 고객관리하라고요? id: moneyplan 2007-03-26 4145
1711 [2007/03/06] 우리말) 도세 시작했으니... id: moneyplan 2007-03-07 4145
1710 [2007/02/08] 우리말) 아빠, 똥 드세요. id: moneyplan 2007-02-08 4145
1709 [2017/05/11] 우리말) 협치 머니북 2017-05-11 4144
1708 [2014/08/22] 우리말) 빨간색/빨강색 머니북 2014-08-22 4144
1707 [2014/05/21] 우리말) 잊혀진 -> 잊힌 머니북 2014-05-21 4144
1706 [2012/08/24] 우리말) 피로해소/원기회복 머니북 2012-08-27 4144
1705 [2012/03/14] 우리말) 축하합니다와 축하드립니다 머니북 2012-03-14 4144
1704 [2011/08/24] 우리말) 잘코사니 머니북 2011-08-24 4144
1703 [2011/07/14] 우리말) 서식지와 자생지 머니북 2011-07-14 4144
1702 [2007/11/16] 우리말) 에두르다 id: moneyplan 2007-11-17 4144
1701 [2007/07/27] 우리말) 싱글맘 id: moneyplan 2007-07-31 4144
1700 [2017/06/28] 우리말) 한판과 한 판 머니북 2017-06-29 4143
1699 [2012/01/04] 우리말) 강추위 머니북 2012-01-04 4143
1698 [2011/10/31] 우리말) '입구와 출구'를 읽고 머니북 2011-10-31 4143
1697 [2011/08/11] 우리말) 原乳 머니북 2011-08-11 4143