[2017/06/14] 우리말) 우둥우둥

조회 수 4966 추천 수 0 2017.06.14 14:55:36

.

안녕하세요.

점심 잘 드셨나요?
오늘 점심은 예전에 같이 일했던 분들을 모시고 자리를 함께했습니다.
거창한 식당이 아니라 차로 10분 정도 나가면 있는 현장 식당에서 만났습니다.
아파트 공사장 근처에 있어 작업복 입은 분들이 많이 오시는 맛있는 식당입니다.

우리말에 '우둥우둥'이라는 어찌씨(부사)가 있습니다.
"여러 사람이 바쁘게 드나들거나 서성거리는 모양."이라는 뜻으로
'무슨 일이 났는지 그 집에 사람들이 우둥우둥 드나들었다, 옥섬의 새된 소리에 수청방에서 청지기들이 우둥우둥 나오고 상노들이 하나씩 둘씩 튀어나왔다.'처럼 씁니다.

조금 전에 다녀온 식당이 바로 그런 곳이었습니다.
손님들이 끊이지 않고 우둥우둥 오가는 그런 맛있는 밥집. ^^*

오늘 저녁에는 후배들 댓 명 보자고 했는데,
저녁에 갈 식당도 우둥우둥 손님이 많은 곳입니다.
식당 이름도 멋집니다. '밥심'

고맙습니다.

보태기)
흔히 공사장 가까이에 있는 식당을 함바식당이라고 하는데요.
이는 일본말 飯場(はんば[한바])'에서 온 말입니다.
국립국어원에서 '현장 식당'으로 다듬었습니다.

아래는 2010년에 보낸 우리말 편지입니다.




[세 자와 석 자]
안녕하세요.

며칠 전에 보낸 편지에 제 실수가 있었습니다.
애들에게 책꽂이를 만들어준다는 이야기를 하면서 
'높이는 애 키 높이에 맞춰 1.2미터로 하고, 길이는 세 자인 1.8미터로 했습니다.'라고 했는데,
여기에 실수가 있었습니다.

1. '세 자'가 아니라 '석 자'가 맞습니다.
〈표준어 규정〉제17항에서 아래와 같이 규정하였습니다. 
제17항 비슷한 발음의 몇 형태가 쓰일 경우, 그 의미에 아무런 차이가 없고, 그 중 하나가 더 널리 쓰이면, 그 한 형태만을 표준어로 삼는다. (ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림.) 
ㄱ        ㄴ 
서〔三〕 세/석 보기) ∼돈, ∼말, ∼발, ∼푼 
석〔三〕 세 보기) ∼냥, ∼되, ∼섬, ∼자 
너〔四〕 네 보기) ∼돈, ∼말, ∼발, ∼푼 
넉〔四〕 너/네 보기) ∼냥, ∼되, ∼섬, ∼자 
따라서,
'세 자'가 아니라 '석 자'가 바릅니다.
내 코가 석 자, 이름 석 자도 못쓴다를 생각하시면 외우기 쉬우실 것 같습니다.

2. 1.8미터는 석 자가 아니라 여섯 자입니다. 한 자가 30.3cm정도 되니 1.8미터는 여섯 자가 됩니다.

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 130538
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 136079
1856 [2016/11/17] 우리말) 외래어? 머니북 2016-11-18 4384
1855 [2012/06/20] 우리말) 수탉과 수캉아지도 있습니다 머니북 2012-06-20 4388
1854 [2009/07/24] 우리말) 직수굿하다 id: moneyplan 2009-07-24 4391
1853 [2010/07/29] 우리말) 뙤약볕 moneybook 2010-07-29 4391
1852 [2009/11/04] 우리말) 얼다와 얾 id: moneyplan 2009-11-04 4392
1851 [2011/03/02] 우리말) 파워 스폿 moneybook 2011-03-02 4392
1850 [2011/03/11] 우리말) 요와 오 moneybook 2011-03-11 4392
1849 [2015/08/19] 우리말) 농업용어도 광복을 맞이해야 한다 머니북 2015-08-19 4392
1848 [2008/02/29] 우리말) 도토리 키 재기와 도 긴 개 긴 id: moneyplan 2008-02-29 4393
1847 [2011/04/05] 우리말) 기름값 인하 moneybook 2011-04-05 4396
1846 [2013/11/06] 우리말) 들르다와 들리다 머니북 2013-11-06 4400
1845 [2014/03/10] 우리말) 붚대다 머니북 2014-03-10 4401
1844 [2009/11/05] 우리말) 터줏대감 id: moneyplan 2009-11-05 4402
1843 [2008/03/17] 우리말) 틀린 자막 몇 개 id: moneyplan 2008-03-17 4404
1842 [2011/04/05-2] 우리말) 잔불과 뒷불 moneybook 2011-04-05 4404
1841 [2013/07/26] 우리말) 양반다리와 책상다리 머니북 2013-07-29 4404
1840 [2014/03/13] 우리말) 점직하다/서머하다 머니북 2014-03-13 4404
1839 [2015/08/18] 우리말) 쓰면 안 될 일본말 머니북 2015-08-19 4406
1838 [2011/03/08] 우리말) 첫날 밤과 첫날밤 moneybook 2011-03-08 4407
1837 [2012/02/24] 우리말) 옷거리가 좋은 이원재 사무관 머니북 2012-02-24 4407