[2006/10/19] 우리말) 명란젓과 창난젓

조회 수 5151 추천 수 78 2006.10.19 12:29:24
안녕하세요.

어제는 어머니와 점심을 같이했습니다.
마침 아내가 밖에 나가고 어머니 혼자 점심을 드시게 되어 제가 모시고 밖으로 나왔죠.
돌솥 비빔밥을 먹었는데 어머니가 참 좋아하시더군요.
오랜만에 명란젓을 먹어보신다면서 비빔밥 한 그릇을 다 비우셨습니다.
명란젓을 이렇게 좋아하실 줄 알았으면 더 일찍 해 드릴걸......

오늘은 어머니에게 죄송한 마음을 갖고 명란젓을 알아볼게요.
명란젓은 "명태의 알을 소금에 절여 담근 젓."입니다.
明卵에 젓이 붙어서 된 낱말입니다.
卵이 알 란 자 이므로 明卵은 '명란'이 맞습니다.
만약 이 卵 자가 낱말 맨 앞에 오면 두음법칙에 따라 '란'이 아니라 '난'이 되겠죠.

난포, 난막, 난상 따위 입니다.
어쨌든 명태 알로 담근 젓은 '명란젓'입니다.

창난젓이라는 게 있습니다.
이 창난젓이 (명태의) 창자(창)와 알(卵, 란)로 만든 젓이라면
창란젓이라고 해야 맞습니다.
卵 자가 낱말 맨 앞에 온 게 아니니 '란'이라고 해야겠죠.

그러나
창난젓은 창자와 알로 만듯 젓이 아닙니다.
"명태의 창자."를 '창난'이라고 하는데 바로 이것으로 만든 젓입니다. 순 우리말입니다.
'창자와 알'과는 상관없습니다.
순 우리말 '창난'으로 만든 젓이니 당연히 '창란젓'이 아니라 '창난젓'이죠.

정리하면,
명란젓은 명태의 알로 담은 젓이니 '명란젓'이 맞고,
창난젓은 명태의 창자인 '창난'으로 담은 젓이니 '창난젓'이 맞습니다.

그나저나,

명란젓과 창난젓 중 어떤 게 더 맛있어요? ^^*

우리말123


아래는 예전에 보내드린 편지입니다.


[운명을 달리하다/유명을 달리하다]

안녕하세요.

휴가 중 쌓인 편지 중에,
‘OOO가 운명을 달리하셨습니다’라는 편지가 있네요.
제가 잘 아는 분인데,
이번에 지병으로 돌아가셨군요.
고인의 명복을 빕니다.

‘OOO가 운명을 달리하셨습니다’라는 이 전자우편의 제목은 잘못되었습니다.
‘운명(殞命)’은,
“사람의 목숨이 끊어짐”을 뜻합니다.
‘운명을 달리했다’고 하면,
‘목숨이 끊어진 것을 달리했다’는 말인데,
좀 이상하잖아요.

운명을 달리한 게 아니라, ‘유명’을 달리했다고 해야 합니다.
‘유명(幽明)은,
“어둠과 밝음을 아울러 이르는 말” 또는,
“저승과 이승을 아울러 이르는 말”입니다.

누군가 돌아가시면,
당연히,
‘유명을 달리했다’고 해야지,
‘운명을 달리했다’고 하면 안 됩니다.

굳이 ‘운명’을 쓰고 싶으면,
‘운명했다’고 하시면 됩니다.

그 선배님의 명복을 빕니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 131362
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 137045
2116 [2011/02/01] 우리말) 온새미로와 라온 moneybook 2011-02-01 5403
2115 [2015/11/25] 우리말) 치르다/치루다 머니북 2015-11-25 5401
2114 [2017/04/07] 우리말) 만발 -> 활짝 머니북 2017-04-10 5398
2113 [2010/06/29] 우리말) 큰소리와 큰 소리 moneybook 2010-06-29 5397
2112 [2010/05/27] 우리말) 성을 먼저 쓰고 그 다음에 이름을... id: moneyplan 2010-05-27 5394
2111 [2008/02/22] 우리말) 득돌같다와 득달같다 id: moneyplan 2008-02-22 5390
2110 [2016/12/27] 우리말) 해끝 머니북 2016-12-29 5388
2109 [2007/08/23] 우리말) 갖바치 내일 모레 id: moneyplan 2007-08-23 5388
2108 [2006/12/22] 우리말) 외골수/외곬 id: moneyplan 2006-12-22 5387
2107 [2011/09/07] 우리말) 묏자리도 맞고 묫자리도 맞습니다 머니북 2011-09-08 5386
2106 [2009/06/09] 우리말) 처, 아내, 지어미, 마누라, 옆지기 id: moneyplan 2009-06-09 5386
2105 [2012/09/07] 우리말) 주리팅이 머니북 2012-09-07 5384
2104 [2012/08/22] 우리말) 어슴푸레/아슴푸레 머니북 2012-08-22 5383
2103 [2011/09/14] 우리말) 허섭스레기도 맞고 허접쓰레기도 맞습니다 머니북 2011-09-14 5369
2102 [2013/12/30] 우리말) 뒤치다꺼리 머니북 2013-12-30 5369
2101 [2011/11/02] 우리말) 오순도순과 오손도손 머니북 2011-11-02 5368
2100 [2007/05/15] 우리말) 손수 만든 꽃? id: moneyplan 2007-05-15 5367
2099 [2006/12/08] 우리말) 찌뿌둥이 아니라 찌뿌듯 id: moneyplan 2006-12-08 5367
2098 [2016/07/06] 우리말) 어수룩해지려고 귀촌하는가? 머니북 2016-07-06 5359
2097 [2006/11/22] 우리말) 난 널 짜장 좋아한다 id: moneyplan 2006-11-22 5358