[2007/10/25] 우리말) 여덟 시 삼 분

조회 수 3799 추천 수 92 2007.10.25 10:05:11
시장에서 "사과 한 개 주세요."라고 하지 "사과 일 개 주세요."라고는 안 합니다.
사과 열 개라고 하지, 사과 십 개라고는 안 합니다.
그러나 50개는,
사과 오십 개라고 하지, 사과 쉰 개라고는 별로 안 합니다.



안녕하세요.

아시는 것처럼 저는 술을 무척 좋아합니다.
그러면서도 걱정이 있습니다. 가끔 기억을 못 할 때가 있습니다.
어제도 분명히 최 기자님과 술 마신 기억은 있는데 어떻게 집에 들어왔는지는 기억이 안 나네요.
쩝......

저는 아침마다 오늘은 무엇으로 우리말 편지 밥상을 차리나...'라는 고민을 합니다.
오늘도 고민하면서 이 방에 들어왔는데, 다행히 제 딸내미가 그것을 풀어주네요.
실은 지금 목포에 와 있습니다. 그래서 떨어져 있는 딸내미가 보고 싶네요. ^^*

딸 아이는 제 일터 어린이집에 다니느라 아침에 집에서 같이 나섭니다.
어제 아침에 차 속에서 시계를 가리키며,
"지금 몇 시야?"라고 물었습니다.
딸내미가
"팔 시 삼 분"이라고 말하데요.

"음. 점 앞에는 시이고 뒤는 분인데 앞에는 하나, 둘처럼 읽고, 뒤에는 일, 이, 삼으로 읽는단다.
그래서 지금(8:3)은 여덟 시 삼 분[여덜시 삼분]이라고 읽어야 한단다."
"왜 그렇게 읽어야 해요? 팔 시 삼 분이라고 하면 안 돼요?"
"안 되는 것은 아니지만 시간을 읽을 때는 그렇게 읽는단다."
"아빠 그럼 팔 시 세 분이라고 해도 안돼?"
"팔 시 세 분? 아, 여덟 시 삼 분을 그렇게 읽으면 안 되냐고? 안 되지..."
"왜 안되는데요?"
"음... 그건 말이다.... 아빠가 공부해서 나중에 알려줄게. 신호등 바꿨다. 빨리 가자."

아침부터 진땀 뺐었습니다. ^^*

우리말에서 수를 쓰거나 읽는 방법을 따로 정하지는 않았습니다.
대략적인 경향과 흐름만 있을 뿐입니다.
일, 시를 나타내는 경우 '시'나 '시간' 앞에서는 고유어계(하나, 둘, 셋...)로 읽지만
'월', '일'이나 '분', '초' 앞에서는 한자어계(일, 이, 삼...)로만 읽습니다.
왜 그럴까요?

시장에서 "사과 한 개 주세요."라고 하지 "사과 일 개 주세요."라고는 안 합니다.
사과 열 개라고 하지, 사과 십 개라고는 안 합니다.
그러나 50개는,
사과 오십 개라고 하지, 사과 쉰 개라고는 별로 안 합니다.

"한 지점에서 길이 네 방 향으로 갈라져 나간 곳"을 '사거리'라고도 하고 '네거리'라고도 합니다.
둘 다 표준말입니다.

구미호는
"꼬리가 아홉 개 달린 여우"지 "꼬리가 구 개 달린 여우"라고는 안 합니다.

어떤 때는 하나, 둘... 하고,
어디까지 일, 이... 해야 하는지는 정확히 모르지만,
사거리보다 네거리가 더 좋은 것은 분명합니다.

고맙습니다.

우리말123
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 120052
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 125594
1216 [2012/11/21] 우리말) 찝찝하다/찜찜하다 머니북 2012-11-22 3739
1215 [2015/02/16] 우리말) 새털과 쇠털 머니북 2015-02-16 3739
1214 [2016/01/21] 우리말) 갑부 머니북 2016-01-21 3739
1213 [2007/04/23] 우리말) 꽃 이름 id: moneyplan 2007-04-23 3740
1212 [2013/02/04] 우리말) 목도리 친친 머니북 2013-02-04 3740
1211 [2016/02/01] 우리말) 짝꿍과 맞짱 머니북 2016-02-02 3740
1210 [2008/01/16] 우리말) 캐주얼을 우리말로 하면? id: moneyplan 2008-01-16 3741
1209 [2008/12/11] 우리말) 밥맛없다와 밥맛 없다 id: moneyplan 2008-12-11 3741
1208 [2014/09/25] 우리말) 언뜻/얼핏 머니북 2014-09-25 3742
1207 [2007/09/27] 우리말) 가없는 사랑 id: moneyplan 2007-09-27 3743
1206 [2008/11/13] 우리말) 안간힘[안깐힘] id: moneyplan 2008-11-13 3743
1205 [2010/09/29] 우리말) 코스모스 moneybook 2010-09-29 3744
1204 [2015/03/30] 우리말) 환절기와 간절기 머니북 2015-03-30 3744
1203 [2010/01/26] 우리말) 세 자와 석 자 id: moneyplan 2010-01-26 3745
1202 [2013/02/12] 우리말) 홀몸노인과 홀로노인 머니북 2013-02-12 3745
1201 [2008/08/07] 우리말) 모밀국수와 메밀국수 id: moneyplan 2008-08-07 3746
1200 [2008/10/28] 우리말) 명함 만들기 id: moneyplan 2008-10-28 3746
1199 [2013/11/11] 우리말) 영상 머니북 2013-11-11 3746
1198 [2007/07/30] 우리말) 담백한 게 아니라 깔끔한 것 입니다 id: moneyplan 2007-07-31 3747
1197 [2008/12/26] 우리말) 흥청거리다와 흔전거리다 id: moneyplan 2008-12-26 3747