[2008/10/29] 우리말) 아다리

조회 수 3771 추천 수 147 2008.10.29 09:20:02
"바둑에서, 단 한 수만 더 두면 상대의 돌을 따내게 된 상태를 이르는 말."이 '단수'인데
이를 일본에서 あたり(單手, 아타리)라고 합니다.
국립국어원에서 이미 다듬어 놨습니다.


안녕하세요.

오늘 아침 뉴스를 들으니 모처럼 증시가 좀 나아졌다고 하네요.
참으로 반가운 소식입니다.

어제 누군가가
요즘은 세계 경제 전체가 침체로 아다리가 되어 쉽게 벗어나기 힘들 거라고 했는데
아침에 그런 뉴스를 들으니 더 반갑네요.

어제 들은 '아다리'를 알아볼게요.
오랜만에 들어본 말이긴 한데 이 말은 일본어투 말입니다.

"바둑에서, 단 한 수만 더 두면 상대의 돌을 따내게 된 상태를 이르는 말."이 '단수'인데
이를 일본에서 あたり(單手, 아타리)라고 합니다.
국립국어원에서 이미 다듬어 놨습니다.

우리가 쓰는 말은 우리 마음과 정신을 담고 있다고 봅니다.
따라서 깨끗하고 고운 우리말을 쓰면 내 마음도 고와지지만,
일본어투 찌꺼기 말을 쓰면 그 말 속에 일본사람들, 우리나라를 짓밟은 일본사람들 넋이 들어 있다고 봅니다.

어제 말씀드렸듯이
깨끗한 공기를 마셔야 건강하듯이,
깨끗하고 고운 말을 써야 내 정신고 넋도 맑아진다고 봅니다.

고맙습니다.

우리말123

  

아래는 예전에 보낸 우리말편지입니다.





[심심하다]


어제, 관공서에서 일본말을 쓰지 않아야 한다는 말씀을 드렸는데요.
오늘도 관공서 이야기를 좀더 하죠.

관공서에 계시는 높으신 분들은 왜 어려운 말을 쓰려고 노력할까요?
큰 행사에 가면 높으신 분들이 인사말을 하는데,
거지반 "OO해 주신 데 대해 심심한 감사를 표합니다."라는 말을 합니다.
'감사를 표합니다'라는 표현도 이상하지만,
왜 하필 '심심한 감사'일까요?
짜고, 맵고, 쓰고, 다디단 감사도 있을법한데...

다 아시는 대로,
여기에 쓰인 '심심하다'는,
"마음의 표현 정도가 매우 깊고 간절하다"는 뜻으로,
심할 심(甚) 자와 깊을 심(深) 자를 씁니다.
따라서 '심심한 감사'는
'심하게 깊은 감사'라는 말이 되죠.

어떤 분은
'심심'이 마음의 표현 정도가 깊다는 뜻이므로,
깊을 심(深) 자와 마음 심(心) 자를 쓰는 것으로 알고 계시던데요.
심심은 甚深입니다.

그러나
"OO해 주신 데 대해 심심한 감사를 표합니다."라는 말보다는,
"OO해 주셔서 고맙습니다."라고 말 하는 게 더 좋지 않아요?

보태기)
달다 : 꿀이나 설탕의 맛과 같다는 뜻의 형용사
다디달다 : 매우 달다는 뜻의 형용사
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 120243
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 125765
1016 [2010/06/14] 우리말) 소개 moneybook 2010-06-14 3317
1015 [2010/06/11] 우리말) 해당화 moneybook 2010-06-11 3309
1014 [2010/06/10] 우리말) 책장사와 책장수 moneybook 2010-06-10 3257
1013 [2010/06/09] 우리말) 리터의 단위 moneybook 2010-06-09 3436
1012 [2010/06/08] 우리말) 새퉁이 moneybook 2010-06-08 3639
1011 [2010/06/07] 우리말) 엿먹다 moneybook 2010-06-07 3300
1010 [2010/06/04] 우리말) 알음장과 알림장 moneybook 2010-06-04 3463
1009 [2010/06/03] 우리말) 데구루루 moneybook 2010-06-03 3339
1008 [2010/05/31] 우리말) 사전 이야기 id: moneyplan 2010-05-31 4035
1007 [2010/05/28] 우리말) 쎄쎄쎄 id: moneyplan 2010-05-28 3979
1006 [2010/05/27] 우리말) 성을 먼저 쓰고 그 다음에 이름을... id: moneyplan 2010-05-27 3421
1005 [2010/05/26] 우리말) 로마자 이름을 왜 쓰는가? id: moneyplan 2010-05-26 3419
1004 [2010/05/25] 우리말) 나와바리 id: moneyplan 2010-05-25 3576
1003 [2010/05/24] 우리말) 서털구털 id: moneyplan 2010-05-24 3276
1002 [2010/05/20] 우리말) 로마자 이름 id: moneyplan 2010-05-20 3500
1001 [2010/05/14] 우리말) 접수와 등록 id: moneyplan 2010-05-14 4173
1000 [2010/05/13] 우리말) 삐끼 id: moneyplan 2010-05-13 3418
999 [2010/05/12] 우리말) 청서와 철설모/책갈피와 갈피표 id: moneyplan 2010-05-12 3279
998 [2010/05/11] 우리말) 주꾸미 id: moneyplan 2010-05-11 3412
997 [2010/05/10] 우리말) 과속방지턱 id: moneyplan 2010-05-10 3510