[2010/01/27] 우리말) 속병 홧병 위장병

조회 수 3714 추천 수 123 2010.01.27 10:50:30

'홧병'은 사전에는 오르지 않았지만,
우리가 자주 쓰는 낱말로

한국문화 특유의 분노증후군으로 분노의 억제 때문에 발생한다고 합니다.

 

안녕하세요.

요즘 며칠 고민을 좀 하고 신경을 썼더니 속이 쓰리네요
.
더부룩하다가 쓰리고... 입맛도 없고
...

'
속병'이라는 낱말이 있습니다
.
몸속의 병을 통틀어 이르는 말이기도 하고
,
위장병을 일상적으로 이르는 말이기도 합니다
.

'
홧병'은 사전에는 오르지 않았지만
,
우리가 자주 쓰는 낱말로

한국문화 특유의 분노증후군으로 분노의 억제 때문에 발생한다고 합니다
.
미국정신의학회가 1995년에 '홧병(hwa-byung)' 이란 낱말을 정신의학용어로 공식 등록하면서 그런 정의를 내렸다고 하네요
.

속병이나 홧병은 위장병 같은 병의 한 종류겠죠
.

'
속앓이'

화가 나거나 속이 상하여 생긴 마음의 심한 아픔을 뜻하는데
,
사전에 따라 오르지 못한 예도 많습니다
.
안타까워 마음속으로만 애달파하는 일을 뜻하는 '가슴앓이' '속앓이'와 비슷한 뜻입니다
.

속앓이, 가슴앓이도 멋진 우리말이지만
,
끌탕이라는 낱말도 있습니다
.
"
속을 태우는 걱정"이라는 뜻입니다
.

제가 요즘 끌탕 중인데, 이 일이 쉽게 마무리되면 좋겠습니다
.
일을 매듭지어지지 않고 질질 끄니 제 속만 타고 속앓이에 가슴앓이를 하느라 속병이 생긴 것 같습니다
.
홧병까지는 아니지만
... ^^*

고맙습니다
.


보태기
)
우리말 바로쓰기 사전(김정섭)에는 '홧병'이 올라 있습니다
.
한글학회에서 만든 우리말 큰사전에 '속앓이' '속병'의 오용어로 등록되어 있다고 합니다.

 

 

 

아래는 예전에 보낸 우리말편지입니다.



['
' 버리고 '' 잡게요
]

어제 어떤 분을 만났는데

별것도 아닌 것으로 폼 잡는게 영 눈에 거슬리더군요.
좀 겸손하게 사는 게 좋은 것 같은데
...

흔히
,
'
폼 잡는다'는 말을 합니다
.
그는 사진기를 폼으로 메고 다닌다, 지금 한창 낮잠 자려고 폼 잡고 있을 텐데..., 그 투수는 공을 던지는 폼이 안정되어 있다처럼 씁니다
.

이 폼은

영어 form에서 온 단어로,
국어사전에 올라있긴 하나

국립국어원에서 '자세'로 다듬었습니다.

그러나 '몸을 움직이거나 가누는 모양.'을 뜻하는 '자세'도 姿勢로 한자어입니다
.
일본어투 낱말이나 영어를 다듬으면서 이왕이면 우리말로 다듬으면 얼마나 좋을까요
.

영어에서 온 ''과 거의 같은 뜻의 낱말이 ''입니다
.
'
행동이나 말씨에서 드러나는 태도나 됨됨이.'이를 뜻하는 순 우리말이죠
.


말하는 폼이 어른 같다, 생긴 폼이 자기 아버지를 닮았다, 옷 입는 폼을 보면 그 사람을 알 수 있다, 그 아이는 조숙해서 동생을 돌보는 폼이 어른 같다처럼 씁니다
.
여기서 '' 대신 ''을 써도 뜻은 같습니다
.
말하는 품이 어른 같다, 생긴 품이 자기 아버지를 닮았다, 옷 입는 품을 보면 그 사람을 알 수 있다, 그 아이는 조숙해서 동생을 돌보는 품이 어른 같다
...
다른 게 없죠
?
이렇게 낱말 꼴도 비슷하고 뜻도 비슷한데 왜 사람들은 ''만 쓰고 ''을 쓰지 않을까요
?
폼 잡다, 폼 재다는 말은 써도
,
품 잡다, 품 재다는 말은 안 쓰잖아요
.
아마 누군가 그렇게 쓰면 우리말도 모르는 사람이라고 손가락질할 겁니다
.
왜 그럴까요? 누가 그 까닭을 좀 설명해 주실래요
? ^^*

좋은 우리말이 있는데도 굳이 어려운 외래어를 쓰는 못된 버릇은 버려야 합니다
.
그런 사람은

우리나라 보석을 버리고 미국 어느 산골짜기에서 주워온 허드렛돌을 품고 다니면서 자랑할 겁니다.
외국에서 가져온 것이라고......... 이거 미제라면서
.........

우리말
123

보태기
)
'
'과 같은 뜻의 낱말이 '품새'입니다
.
설마 '폼 잡다'보다 '후카시 잡다'는 말을 하는 사람은 없겠죠
?
ふかし[후카시]가 일본어 찌꺼기라는 것은 다 아시죠?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 126702
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 132098
2336 [2016/10/07] 우리말) 한글날 읽어보는 한글 관련 기고문 2개 머니북 2016-11-01 3671
2335 [2016/10/11] 우리말) 소수나다 머니북 2016-11-01 3671
2334 [2014/04/08] 우리말) 구름다리와 섬다리 머니북 2014-04-08 3672
2333 [2013/04/09] 우리말) 마거릿 대처 머니북 2013-04-10 3673
2332 [2014/12/02] 우리말) 추켜세우다/치켜세우다 머니북 2014-12-02 3673
2331 [2015/02/11] 우리말) 모밀국수와 메일국수 머니북 2015-02-11 3673
2330 [2009/03/05] 우리말) 임과 님 id: moneyplan 2009-03-05 3674
2329 [2009/05/14] 우리말) 촌지... id: moneyplan 2009-05-14 3674
2328 [2009/06/12] 우리말) 처신과 채신 id: moneyplan 2009-06-12 3674
2327 [2010/03/03] 우리말) 학부모와 학부형 id: moneyplan 2010-03-03 3674
2326 [2013/05/28] 우리말) 민들레 2 머니북 2013-05-28 3674
2325 [2007/11/19] 우리말) 보람 id: moneyplan 2007-11-19 3675
2324 [2015/09/01] 우리말) 어영부영 머니북 2015-09-02 3675
2323 [2008/10/30] 우리말) 어제 편지에 덧붙입니다 id: moneyplan 2008-10-30 3676
2322 [2009/07/20] 우리말) 틀린 자막 몇 개 id: moneyplan 2009-07-20 3676
2321 [2009/09/30] 우리말) 해쌀과 햅쌀 id: moneyplan 2009-09-30 3676
2320 [2009/05/20] 우리말) 김과 푸서리 id: moneyplan 2009-05-20 3677
2319 [2014/02/27] 우리말) 난이도 머니북 2014-02-27 3677
2318 [2009/04/30] 우리말) 예전에 보낸 편지로... id: moneyplan 2009-05-06 3678
2317 [2009/12/14] 우리말) 우리말 편지 댓글입니다 id: moneyplan 2009-12-14 3678