[2010/04/29] 우리말) 들고파다

조회 수 3486 추천 수 79 2010.04.29 09:59:44

'들고파다'는 낱말이 있습니다.
"
한 가지만을 열심히 공부하거나 연구하다."는 뜻으로
,
국어만 들고파지 말고 수학도 열심히 해야 한다, 우리 옛말을 들고파더니 그 방면에 전문가가 다 되었어처럼 씁니다.

 

안녕하세요.

오늘은 천안함 침몰로 돌아가신 장병 영결식이 있는 날입니다
.
오늘 아침에도 아들과 같이 수원역에 있는 분향소에 다녀왔습니다
.
아들 녀석이 예전에 대통령 할아버지 돌아가셨을 때도 왔었다고 기억하고 있더군요
.

오늘 우리 곁을 영원히 떠나시는 분들께 깊은 감사를 드립니다
.
뭔가 개운하지 않은 미적지근함이 있지만
,
이제는 모든 미련 다 놓고 하늘나라에서 편히 쉬시길 빕니다
.

아직 배가 침몰한 원인을 밝히지는 못했습니다
.
그 원인을 밝혀 돌아가신 분들에게 조금이나마 미안함을 달랠 수 있게 하는 것은 살아 있는 우리들의 몫이라 봅니다
.

'
들고파다'는 낱말이 있습니다
.
"
한 가지만을 열심히 공부하거나 연구하다."는 뜻으로
,
국어만 들고파지 말고 수학도 열심히 해야 한다, 우리 옛말을 들고파더니 그 방면에 전문가가 다 되었어처럼 씁니다
.

가시는 분들을 편하게 보내드렸으니
,
이제는 천안함 침몰의 원인을 들고파야 한다고 봅니다
.
그게 살아있는 사람들의 도리라 여깁니다
.

고맙습니다.

 


 

 

아래는 예전에 보낸 편지입니다.





[
트롯이 아니라 트로트
]

안녕하세요
.

왜 제 눈에는 이렇게 틀린 자막이 잘 보일까요
?

지난 토요일 오후 4:49, MBC 라디오에서 "사람이 다 틀리다. 그래서 이야깃거리가 많다."라고 했습니다
.
사람이 틀리면 어떻게 되죠? 틀린 게 아니라 다른 거 아닌가요
?
사람이 서로 달라 이야깃거리가 많은 거죠
?

일요일 저녁 7:05, KBS 라디오 뉴스에서

세계쇼트트랙선수권대회에서 안톤오노를 간발의 차로 따돌렸다고 나왔습니다.
간발(間髮, かんはつ[간바쯔])은 사이 간 자와 터럭 발 자를 써서
,
'
터럭 하나 차이'라는 뜻으로
,
아주 작은 차이를 뜻하는 일본어 투 말입니다
.

일요일 낮 12:55, 전국노래자랑에서 어떤 사람이 든 펼침막에 '트롯 황제'라고 씌어 있었습니다
.
'
트롯'이 아니라 '트로트'입니다
.
trot
'트롯'이라고 쓰면 승마용어로 말이 총총걸음을 걷는 것을 말하고
,
'
트로트'라고 쓰면 대중가요의 한 종류가 됩니다
.

광고를 만들거나 준비하시는 분들이 맞춤법을 좀 잘 알면 좋겠습니다
.
그래서 사람들이 '트롯 황제'라고 주문을 하더라도

'
트로트 황제'로 바꿔서 만들어 줄 수 있으면 좋겠습니다.

고맙습니다
.

우리말123

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 118428
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 123972
1476 [2010/04/02] 우리말) 버커리 id: moneyplan 2010-04-02 3491
1475 [2014/02/17] 우리말) 높은 난이도? 머니북 2014-02-17 3491
1474 [2009/11/26] 우리말) 결혼과 혼인 id: moneyplan 2009-11-26 3494
1473 [2010/06/25] 우리말) 잊힌 전쟁과 잊혀진 전쟁 moneybook 2010-06-25 3494
1472 [2013/12/27] 우리말) 눈 덮인 산 머니북 2013-12-27 3494
1471 [2017/10/17] 우리말) 자글거리다 머니북 2017-11-06 3494
1470 [2013/06/14] 우리말) 자장면과 짜장면 머니북 2013-06-14 3495
1469 [2014/03/05] 우리말) 잊다와 잃다(2) 머니북 2014-03-06 3495
1468 [2007/11/26] 우리말) 드러눕다 id: moneyplan 2007-11-26 3496
1467 [2013/12/03] 우리말) 채신머리 머니북 2013-12-04 3496
1466 [2015/04/07] 우리말) 본디와 본시 머니북 2015-04-07 3496
1465 [2015/06/10] 우리말) 살품 머니북 2015-06-10 3497
1464 [2013/10/29] 우리말) 싸다와 쌓다 머니북 2013-10-29 3498
1463 [2009/09/08] 우리말) 틀린 자막 몇 개 id: moneyplan 2009-09-09 3499
1462 [2008/05/09] 우리말) 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2008-05-10 3500
1461 [2008/12/23] 우리말) 호질기의(護疾忌醫) id: moneyplan 2008-12-23 3500
1460 [2010/10/05] 우리말) 생량머리 moneybook 2010-10-05 3500
1459 [2017/02/16] 우리말) 어섯 머니북 2017-02-16 3500
1458 [2007/11/10] 우리말) 베스트 셀러 id: moneyplan 2007-11-12 3501
1457 [2017/01/24] 우리말) 서덜/서더리 머니북 2017-01-24 3501