[2010/06/30] 우리말) 안과 밖

조회 수 3637 추천 수 97 2010.06.30 09:09:41
예전에 보낸 편지를 붙입니다.

안녕하세요.

아침부터 연예인 박용하 씨 자살 소식이 들리네요.
말 못할 사연이 있었겠지만,
그래도 자신의 삶을 스스로 마감하는 것은 좀 거시기 하네요.
이런다고 돌아가신 분이 살아오시는 것은 아니지만...
삼가 고인의 명복을 빕니다.

오늘은 아침부터 큰 회의가 있어서 정신이 없네요.
예전에 보낸 편지로 갈음합니다.

고맙습니다.
        




아래는 예전에 보낸 편지입니다.


[안전선 안과 밖]

안녕하세요.

어떤 시인이 하나님은 모든 곳에 갈 수 없어서 어머니를 만드셨다고 말씀하신 적이 있습니다.
오늘따라 어머니 생각이 나네요.
저는 지금 제 지갑에 있는 부모님 사진을 보면서 우리말편지를 쓰고 있습니다.

오늘 아침 6:29 KBS 뉴스에서 "많이 덥다."라고 했습니다. '무척 덥다.'고 하시는 게 맞습니다.
7:32 MBC뉴스에서는 '3천억원 영화'라는 자막이 나왔습니다. 단위를 나타내는 이름씨(명사)는 앞에 오는 말과 띄어 써야 하므로 '3천억 원'이 맞습니다.
7:55 MBC라디오에서도 "많이 덥다"라고 했습니다.
쩝... 제대로 좀 하지...


며칠 전에는 우연한 기회에 서울에 있는 국방부에 다녀왔습니다.
제가 '해변대'를 나와서 국방부 근처에만 가도 기가 좀 죽습니다. ^^*

저는 서울에 갈 때 전철을 탑니다. 촌놈이라 서울 길을 잘 모르거든요.
역에서 전철을 기다릴 때 듣는 소리가
"지금 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분은 안전선 안으로 한 걸음씩 들어와..."라는 안내방송입니다.

이게 몇 년 전에는
"지금 열차가 도착하고 있습니다. 승객 여러분은 안전선 밖으로 한 걸음씩 물러나..."라고 했습니다.

어떻게 다른지 아시겠어요?

무심코 지나치는 말이지만,
'안전선 밖'은 위험하고 '안전선 안'은 안전한 곳으로 두 말은 전혀 다른 말입니다.
'안전선 밖으로 한 걸음씩 물러나'라고 하면 안전한 곳으로 들어오지 말고 안전선 밖에 있는 철길로 한 걸음 더 들어가라는 말이 됩니다.
엉터리죠. 그래서 몇 년 전부터 안내하는 말을 '말이 되게' 바꾼 겁니다.

또한, 그 김에 도착도 들어온다로 바꿨습니다.
도착은 이미 차가 들어온 것을 뜻합니다. 지금 들어오고 있는 것과는 다릅니다.
게다가 들어온다는 좋은 우리말이 있는데 굳이 일본어투 도착(とうちゃく[도우샤쿠])을 쓸 까닭이 없잖아요.

오늘도 별 탈 없이 '안전하게' 잘 보내시길 빕니다. ^^*

고맙습니다.

우리말123


보태기)
'해변대'는 제가 만든 낱말입니다.
해변을 지키는 방위라는 뜻입니다. ^^*


어제 보내드린 편지를 보시고 아래와 같은 답장을 주셨네요.
kswon301@naver.com kswon301 2008-05-08 19:10:21 답변하기 O
위 글에서 "지금 열차가 들어오고 있습니다"라고 쓰셨는데 '지금 열차가 들어옵니다.'라고 쓰셔야 한다고 생각합니다.
그 이유는 이수열 선생께서는 선생이 쓰신 '우리가 정말 알아야 할 우리말 바로 쓰기' 279쪽에 <우리말다운 논리로 판단하면 '움직임'이나 '상태'는 모두 그 자체가 찰나에 끝나지 않고 잠시라도 지속(진행)하는 것이므로, 움직임이나 상태를 나타내는 말에 '계속 진행함'을 뜻하는 말을 덧붙일 필요가 없다.>고 하셨습니다. 또한 <예를 들면, 아이가 논다(잔다, 운다, 젖을 먹는다)고 할 때, 그 표현은 자체에 놀거나 자거나 울거나 젖 먹는 행동을 계속하는 뜻이 있으므로 '아이가 놀고 있다, 자고 있다, 울고 있다, 젖을 먹고 있다'고 할 필요가 없다. 정 성에 차지 않으면, 동사 서술어 앞에 계속, 마냥, 아직도, 여전히 따위 부사어를 쓰면 된다>고 하셨습니다.
<영어의 'be+~ing'형을 흉내 낸 것--- 중략 --- 마치 우리말을 서투르게 배워 쓰는 외국인 말 같은 표현은 피해야 한다>고 했습니다. 저는 공감합니다.
광주광역시 지하철 안내말에 "00행 열차가 들어 오고 있습니다"라고 해서 "00행 열차가 들어 옵니다"로 바꿔야 한다고 광주지하철공사에 비공식으로 건의했으나 받아드려지지 않습니다. 안타 깝슴니다.
성 선생님의 의견은 어떻습니까?        

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 118356
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 123927
1176 [2008/01/09] 우리말) 속긋 id: moneyplan 2008-01-09 3477
1175 [2012/05/17] 우리말) 마사토 머니북 2012-05-18 3476
1174 [2009/10/05] 우리말) 얼토당토않다 id: moneyplan 2009-10-06 3476
1173 [2007/05/22] 우리말) 보릿고개와 총체보리 id: moneyplan 2007-05-22 3475
1172 [2013/07/23] 우리말) 자동차와 개미지옥 머니북 2013-07-23 3474
1171 [2013/07/17] 우리말) 사날 머니북 2013-07-17 3474
1170 [2012/06/28] 우리말) '안타깝다' 머니북 2012-06-28 3474
1169 [2010/03/16] 우리말) 등쌀과 눈살 id: moneyplan 2010-03-16 3474
1168 [2008/01/11] 우리말) ‘감옥’과 ‘죄수’에 대하여 id: moneyplan 2008-01-11 3473
1167 [2010/01/20] 우리말) 싸다와 쌓다 id: moneyplan 2010-01-20 3472
1166 [2015/07/13] 우리말) 딴전 머니북 2015-07-13 3471
1165 [2012/06/21] 우리말) 노인은 어르신으로 머니북 2012-06-21 3471
1164 [2012/04/04] 우리말) 서식과 자생 머니북 2012-04-04 3470
1163 [2014/02/14] 우리말) 밸런타인데이 머니북 2014-02-17 3470
1162 [2008/08/27] 우리말) 덕아웃과 더그아웃 id: moneyplan 2008-08-27 3470
1161 [2008/04/16] 우리말) 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2008-04-16 3470
1160 [2017/04/13] 우리말) 사전 이야기 머니북 2017-04-13 3469
1159 [2014/11/26] 우리말) 머지 않다와 멀지않다 머니북 2014-11-26 3469
1158 [2012/01/13] 우리말) 소소하다 머니북 2012-01-13 3469
1157 [2013/11/25] 우리말) '가다'와 '하다'의 쓰임이 다른 까닭 머니북 2013-11-25 3469