[2010/10/12] 우리말) 한글공정

조회 수 4127 추천 수 107 2010.10.12 09:03:19
따라서, 어눌한 대처, 어눌한 글쓰기, 어눌한 행동 따위는 어울리지 않는 말입니다.
그보다는
정당한 대처, 제대로 된 대처, 바른 대처, 어설프지 않은 대처 따위로 쓰는 게 좋습니다.



안녕하세요.

중국이
몇 년 전에는 '동북공정'으로 고려땅을 자기네 땅이라고 우기더니,
이번에는 '한글공정'으로 우리글인 한글마저 자기네들이 만든 것이라고 우긴다네요.
참으로 어이없는 일입니다.

다음에 난 기사를 연결합니다.
http://media.daum.net/digital/others/view.html?cateid=100031&newsid=20101012003205591&p=etimesi&RIGHT_COMM=R5

그리고 서명운동도 연결합니다.
http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D101&articleId=3064832

이번에는 제대로 혼쭐을 내줬으면 합니다.
어설프게 대처하지 말고 제대로 대응했으면 합니다.

흔히,
뭔가 똑바르지 못하고 세련되지 않은 것을 두고 '어눌'을 써서
어눌한 대처, 어눌한 글쓰기, 어눌한 행동...이라 씁니다.
그러나 여기에 쓰인 '어눌'은 뜻이 좀 잘못 쓰인 겁니다.

'어눌하다(語訥-)'는 "말을 유창하게 하지 못하고 떠듬떠듬하는 면이 있다."는 뜻으로 말이 아닌 다른 행동은 들어 있지 않습니다.
따라서, 어눌한 대처, 어눌한 글쓰기, 어눌한 행동 따위는 어울리지 않는 말입니다.
그보다는
정당한 대처, 제대로 된 대처, 바른 대처, 어설프지 않은 대처 따위로 쓰는 게 좋습니다.

이번 중국의 '한글공정'에 제대로 대처하여
우리나라의 본때를 보여줍시다.

고맙습니다.        



아래는 예전에 보낸 우리말편지입니다.



[여태와 여직]

안녕하세요.

저는 지금 일터에서 밤을 꼬박 새우고 있습니다.
전생에 무슨 죄를 그리 많이 지었는지 이런 훈련 때는 꼭 상황실 근무로 걸립니다.
그 때문에 여태 한숨 못 자고 있습니다. 쩝...

우리말에
지금까지, 또는 아직까지,
어떤 행동이나 일이 이미 이루어졌어야 함에도 그렇게 되지 않았음을 불만스럽게 여기거나 또는 바람직하지 않은 행동이나 일이 현재까지 계속되어 옴을 나타낼 때 쓰는 말이 '여태'입니다.
여태 못 자고 있다, 여태 무얼 하고 안 오는 것일까?, 여태 그것밖에 못 했니?처럼 씁니다.

이 '여태'를
'여직'이나 '여지껏(여직껏)', 또는 '여지까지(여직까지)'로 쓰는 경우가 잦습니다.
자주 쓰긴 하지만 표준어는 아닙니다.
여직, 여지껏, 여지까지는 틀리고
여태, 여태껏, 여태까지가 바릅니다.

'여태'와 같은 말이 '입때'입니다.
당연히
입때, 입때껏, 입때까지가 바릅니다.

저는 '여태' 못 잤으니 날 새면 집에 가서 좀 자야겠습니다.
그러면 높으신 분이 "이 친구가 입때 출근 안 하고 뭐 하지?"라면서 걱정하실까요? ^^*

고맙습니다.

우리말123        

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 118676
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 124211
1696 [2010/04/15] 우리말) 코털이 세다 id: moneyplan 2010-04-15 3728
1695 [2010/04/16] 우리말) 바끄럽다/서머하다 id: moneyplan 2010-04-16 3626
1694 [2010/04/19] 우리말) 튤립과 튜울립 id: moneyplan 2010-04-19 3380
1693 [2010/04/20] 우리말) 병해충과 병충해 id: moneyplan 2010-04-20 3189
1692 [2010/04/21] 우리말) 꽃보라 id: moneyplan 2010-04-21 3393
1691 [2010/04/22] 우리말) 도토리 키 재기와 도 긴 개 긴 id: moneyplan 2010-04-22 3714
1690 [2010/04/23] 우리말) 종자의 소중함과 라일락 꽃 id: moneyplan 2010-04-23 3303
1689 [2010/04/26] 우리말) 나가다와 나아가다 id: moneyplan 2010-04-26 3232
1688 [2010/04/27] 우리말) 잊다와 잃다 id: moneyplan 2010-04-27 3469
1687 [2010/04/28] 우리말) 떨구다와 떨어뜨리다 id: moneyplan 2010-04-28 3172
1686 [2010/04/29] 우리말) 들고파다 id: moneyplan 2010-04-29 3500
1685 [2010/04/30] 우리말) 비게질 id: moneyplan 2010-04-30 3231
1684 [2010/05/03] 우리말) 가축 id: moneyplan 2010-05-03 3128
1683 [2010/05/04] 우리말) 나들가게 id: moneyplan 2010-05-04 3288
1682 [2010/05/06] 우리말) 등살과 등쌀 id: moneyplan 2010-05-06 3726
1681 [2010/05/07] 우리말) 거시기와 머시기 id: moneyplan 2010-05-07 3250
1680 [2010/05/10] 우리말) 과속방지턱 id: moneyplan 2010-05-10 3370
1679 [2010/05/11] 우리말) 주꾸미 id: moneyplan 2010-05-11 3313
1678 [2010/05/12] 우리말) 청서와 철설모/책갈피와 갈피표 id: moneyplan 2010-05-12 3212
1677 [2010/05/13] 우리말) 삐끼 id: moneyplan 2010-05-13 3319