'발기다'나 '발리다'나 속에 있는 것을 드러내는 것은 마찬가지 입니다.
두 낱말 모두 그런 뜻이 있습니다. 
그러나 '발기다'는 쪼개거나 찢는 뜻이 더 있고,
'발리다'는 벗기거나 헤치는 뜻이 더 세다고 볼 수 있을 것 같습니다.


안녕하세요.

요즘 부산저축은행과 관련한 각종 의혹에 버물려 무슨 원장님들이 검찰에 불려 가고 구속되고 그러네요.
참으로 안타깝습니다.
어떻게 된 게 까발리면 까발릴수록 뭔가가 계속 나오는 것 같습니다.
흔히 말하는 공정사회가 되려면 그런 게 없어져야 한다고 봅니다.

밤송이를 까서 안이 보이게 하거나, 조개를 까서 속살이 보이게 하는 것을 '까발리다'고 합니다.
여기서 뜻이 바뀌어
'까발리다'에 "비밀 따위를 속속들이 들추어내다"는 뜻으로 넓어졌습니다.

이 '까발리다'를 '까발기다'로 잘못 쓰시는 분들이 많으십니다.
실은 저도 '까발기다'가 더 입에 익어 있습니다.

사실,
'발기다'나 '발리다'나 속에 있는 것을 드러내는 것은 마찬가지 입니다.
두 낱말 모두 그런 뜻이 있습니다. 
그러나 '발기다'는 쪼개거나 찢는 뜻이 더 있고,
'발리다'는 벗기거나 헤치는 뜻이 더 세다고 볼 수 있을 것 같습니다.

외우기 쉽게
'찢어발기다'와 '까발리다'로 생각하시면 될 것 같습니다. 

부산저축은행에 대해 잘 모르긴 하지만,
그 진상을 낱낱이 까발려서 옳음과 그름을 바로잡아야 한다고 봅니다.

고맙습니다.



보태기)
어제 보낸 편지에서
'누나와 매형이 장모님을 모시고 백령도에 다녀오셨거든요.'라고 했습니다.
이를 보시고
매형의 장모님이면 제 어머니고 누나의 어머니인데 왜 그렇게 썼냐고 물으시는 분이 계셨습니다.
제가 표현이 좀 서툴렀는데요.
거기에 쓴 장모님은 저와 같이 사시는 제 장모님입니다.
따라서 '누나와 매형이 저와 같이 사사는 장모님을 모시고...'라는 뜻이었습니다. ^^*




아래는 예전에 보내드렸던 우리말편지입니다.


[차질을 빚다]

어제는 오랜만에 목욕탕에 다녀왔습니다.
요즘 기분이 좋아서 혼자 히죽거리다가 그만 ‘꽈당’...
어찌나 창피하던지... 
왼쪽 팔을 좀 다쳤는데, 그래도 기분은 좋더군요. 
아마도 산후조리 하는 아내를 두고 혼자만 목욕탕에 가서 벌을 받았나 봅니다. 
이번 주부터 논에 나가 일 좀 하려 했는데, 어쩔 수 없이 차질이 생기겠네요.

차질(蹉跌)...
하던 일이 계획이나 의도에서 벗어나 틀어지는 일을 말합니다.
차질이 생기다/차질을 빚다/그 사건이 차질을 가져왔다처럼 씁니다.

이 차질은 본래,
발을 헛디뎌 넘어진다는 뜻입니다.
蹉 넘어질 차,
跌 넘어질 질 이죠.
어제 저처럼 목욕탕에서 나대다 넘어진 경우에 쓸 수 있는 말입니다.

이 ‘차질’도
국립국어원에서 다듬었습니다.
행정에서 많이 쓰는 이 낱말을,
차질(蹉跌)(없이) >> 어김(없이), 틀림(없이) 로 바꿔 쓰도록 권하고 있습니다.
참고하세요.

오늘은 날씨가 무척 후텁지근할 것 같네요.
좋은 하루 보내세요.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 132802
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 138528
676 [2009/01/28] 우리말) 시난고난 id: moneyplan 2009-01-28 4317
675 [2009/01/23] 우리말) 어영부영 id: moneyplan 2009-01-23 4841
674 [2009/01/22] 우리말) 띠동갑 id: moneyplan 2009-01-22 4186
673 [2009/01/21] 우리말) 뚱딴지 id: moneyplan 2009-01-21 4237
672 [2009/01/20] 우리말) 쾨쾨하다와 쾌쾌하다 id: moneyplan 2009-01-20 4830
671 [2009/01/19] 우리말) 엉터리 자막 몇 개 id: moneyplan 2009-01-19 4892
670 [2009/01/16] 우리말) 한올지다 id: moneyplan 2009-01-16 5584
669 [2009/01/15] 우리말) 풋낯과 풋인사 id: moneyplan 2009-01-15 5615
668 [2009/01/14] 우리말) 짜집기와 짜깁기 id: moneyplan 2009-01-14 3903
667 [2009/01/13] 우리말) 문제를 냈습니다. id: moneyplan 2009-01-13 4229
666 [2009/01/12] 우리말) 틀린 자막 몇 개 id: moneyplan 2009-01-12 6316
665 [2009/01/10] 우리말) 어제 낸 문제 답은 워낭입니다 id: moneyplan 2009-01-10 4465
664 [2009/01/09] 우리말) 문제를 냈습니다. id: moneyplan 2009-01-09 3476
663 [2009/01/08] 우리말) 정한수와 정화수 id: moneyplan 2009-01-08 4189
662 [2009/01/07] 우리말) 흐지부지 [1] id: moneyplan 2009-01-07 3478
661 [2009/01/06] 우리말) 올해와 올여름 id: moneyplan 2009-01-06 4424
660 [2009/01/05] 우리말) 올겨울과 이번 겨울 id: moneyplan 2009-01-05 4233
659 [2009/01/02] 우리말) 고드름장아찌 id: moneyplan 2009-01-02 4689
658 [2008/12/31] 우리말) 중동무이 id: moneyplan 2008-12-31 5269
657 [2008/12/30] 우리말) 보다 빠르게... id: moneyplan 2008-12-30 5781