[2011/08/31] 우리말) 줄거리와 졸가리

조회 수 4652 추천 수 0 2011.08.31 21:00:50

 

'줄거리'는 본래 "잎이 다 떨어진 나뭇가지"라는 뜻입니다.
잎이 무성하게 있다가 그 잎이 다 떨어지면 보이는 나무의 뼈대라고 할 수 있는 나뭇가지를 '줄거리'라고 했고,
요즘은 뜻이 넓어져서 사물의 군더더기를 다 떼어 버린 나머지의 골자라는 뜻으로도 쓰이는 겁니다.

 


안녕하세요.

아침에 일터에 나오다 보니 벌써 잎 색깔이 빨갛게 바뀐 이파리가 있네요.
아무리 더워도 계절은 바뀌나 봅니다. ^^*

우리말 '줄거리'가 무슨 뜻인지는 다 아실 겁니다.
"
사물의 군더더기를 다 떼어 버린 나머지의 골자."를 뜻합니다.
사건의 줄거리, 두 소설은 부분적으로 서로 다른 대목은 있어도 근본 줄거리는 같다처럼 씁니다.

'줄거리'는 본래 "잎이 다 떨어진 나뭇가지"라는 뜻입니다.
잎이 무성하게 있다가 그 잎이 다 떨어지면 보이는 나무의 뼈대라고 할 수 있는 나뭇가지를 '줄거리'라고 했고,
요즘은 뜻이 넓어져서 사물의 군더더기를 다 떼어 버린 나머지의 골자라는 뜻으로도 쓰이는 겁니다.

'줄거리'의 작은 말이 '졸가리'입니다.
겨울이 되니 잎이 무성하던 나무들이 졸가리만 앙상하게 드러내고 있다처럼 씁니다.

오늘도 무척 더울 거라고 합니다.
그러나 모기 입도 진작 돌아갔으니 이제 조금만 더 참으면 선선한 가을입니다.
오늘 하루도 웃으시면서 재밌게 보내시길 빕니다.

고맙습니다.

List of Articles


아래는 예전에 보내드린 우리말편지 입니다.


[
껍질/껍데기]

주말 잘 보내셨어요?
저는 금요일 저녁에 부천에 가서 일요일 오전까지 퍼지게 잘 놀았습니다.

혹시 SBS에서 주말 저녁에 방송하는 ‘프라하의 연인’이라는 연속극 보세요?
지난 토요일 저녁에 저도 그 방송을 봤는데요.
드라마 대사가 참 재밌더군요. 감칠맛 난다는 표현이 딱 어울려요.
주인공들 연기도 좋고...

지난 토요일 방송 내용 가운데,
여자 주인공이 홍합을 애써 까고 있는 것을 보고,
남자 주인공이 날름 가져가서 알맹이는 자기가 먹고 껍데기만 여자 주인공에게 주면서,
“조개는 껍질이 맛있데...”라면서 깐죽거리는 내용이 있었습니다.
분위기는 좋은데, 맞춤법은 틀렸네요.

20여 년 전에 유행하던 노래 중에 ‘...조개껍질 묶어 그녀의 목에 걸고...’라는 가사를 가진 노래가 있습니다.
여기에 나오는 ’조개껍질‘이라는 말도 옳은 표현이 아닙니다.

‘껍질’과 ‘껍데기’는 그 뜻이 비슷한 것 같지만 사용하는 데는 분명한 차이가 있죠.
우선 ‘껍질’이라는 말은 딱딱하지 않은,
무른 물체의 거죽을 싸고 있는 질긴 물질의 켜를 나타내는 낱말입니다.
‘사과 껍질을 벗긴다.’나 ‘포도를 껍질째 먹는다.’ 등으로 활용할 수 있죠.
때로는 ‘껍질’이라는 말 대신에 ‘깍지’라는 말을 사용할 때도 있고요.
콩 따위의 알맹이를 까낸 꼬투리를 가리켜 ’콩깍지‘라고 합니다.
그러므로 ‘콩깍지를 깐다’는 것도 말이 안 되죠.
알맹이를 까 낸 꼬투리가 ‘깍지’인데, 이를 어떻게 더 깔 수가 있겠어요.

반면에, ‘껍데기’라는 말은 달걀이나 조개 같은 것의 겉을 싸고 있는 단단한 물질을 말합니다.
그러므로 ‘조개껍질’이 아니라 ‘조개껍데기’고,
‘달걀 껍질’이 아니라 ‘달걀 껍데기’가 옳은 표현입니다.
또 ‘껍데기’는,
알맹이는 빼내고 겉에 남은 것을 뜻하기도 하기 때문에,
이불의 속 알맹이를 빼내고 겉에 이불을 쌌던 것을 ‘이불 껍데기’라고도 부릅니다.

정리해 보면,
“달걀이나 조개 따위의 겉을 싸고 있는 단단한 물질”은 ‘껍데기’고,
‘껍질’은 “딱딱하지 않은 물체의 겉을 싸고 있는 질긴 물질의 켜”를 말합니다.

이번 주도 좋은 일이 많이 생길 것 같죠?


번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 120811
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 126330
336 [2016/04/08] 우리말) 떡볶이와 떡볶기 머니북 2016-04-11 3836
335 [2016/04/11] 우리말) 이울다 머니북 2016-04-11 3349
334 [2016/04/12] 우리말) 발표할 때... 머니북 2016-04-16 3181
333 [2016/04/14] 우리말) 수도가 -> 수돗가 머니북 2016-04-16 3352
332 [2016/04/15] 우리말) 아름다운 바라지 머니북 2016-04-16 3178
331 [2016/04/18] 우리말) 쓰임새 많은 바둑 용어 머니북 2016-04-19 3143
330 [2016/04/19] 우리말) 신문 기사를 잇습니다 머니북 2016-04-22 3187
329 [2016/04/20] 우리말) 쭉신 머니북 2016-04-22 2978
328 [2016/04/21] 우리말) 곡우 머니북 2016-04-22 4664
327 [2016/04/22] 우리말) 생사여부 머니북 2016-04-22 4319
326 [2016/04/25] 우리말) 선물과 물선 머니북 2016-04-26 2979
325 [2016/04/26] 우리말) 얘기와 예기 머니북 2016-04-27 3819
324 [2016/04/27] 우리말) 에누리와 차별 머니북 2016-04-29 3488
323 [2016/04/28] 우리말) '~다시피'와 '~다싶이' 머니북 2016-04-29 3584
322 [2016/04/29] 우리말) 주접스럽다 머니북 2016-04-29 3327
321 [2016/05/02] 우리말) 토끼풀과 클로버 머니북 2016-05-02 3355
320 [2016/05/03] 우리말) 밖에 없다/뿐이다 머니북 2016-05-03 3134
319 [2016/05/04] 우리말) 어휘 부족, 국한문 혼용 머니북 2016-05-09 3069
318 [2016/05/09] 우리말) 집가심과 볼가심 머니북 2016-05-10 4994
317 [2016/05/10] 우리말) 수고하세요 머니북 2016-05-11 3291