[2012/01/18] 우리말) 설빔과 세뱃돈

조회 수 3602 추천 수 0 2012.01.18 17:55:20

오늘 문제는
설날에 오는 눈을 비유적으로 이르는 낱말을 맞히시는 겁니다.

안녕하세요.

설은 나이가 들어도 설레나 봅니다.
아니면 제가 철이 덜 들어서 저만 이렇게 들뜨는지도 모르고요. ^^*

저희 어머니는 지금도 자식들에게 세뱃돈을 주십니다.
큰돈은 아니지만, 
건강 따위를 비는 짧은 글을 쓰셔서 세뱃돈과 함께 주십니다.
앞으로 몇 년을 더 받을 수 있을지는 모르지만 세뱃돈을 받을 때마다 기분이 좋습니다. 

설하면 떠오르는 게 '설빔'도 있습니다.
잘 아시는 것처럼
설을 맞이하여 새로 장만하여 입거나 신는 옷, 신발 따위를 이르는 말입니다.

여기서 오늘도 문제를 내겠습니다.
제가 여러분께 세뱃돈을 드릴 수도 없고, 설빔을 사드릴 수도 없기에
저는 문제를 내서 선물을 드리겠습니다. ^^*

요즘은 날씨가 좀 포근한데요.
설에는 추워질 거라고 합니다. 아마 눈도 내릴지 모릅니다.
오늘 문제는
설날에 오는 눈을 비유적으로 이르는 낱말을 맞히시는 겁니다.

좀 뚱겨드리자면
오늘 문제 답은 '설빔'과 글자 꼴이 비슷합니다.

고맙습니다.

보태기)
설과 관련된 낱말을 저에게 알려주시면
우리말 편지에서 같이 나누겠습니다.
고맙습니다. ^^*





아래는 예전에 보낸 우리말 편지입니다. 


[유첨]

저는 하루에도 수십 건의 공문서를 처리하는데요.
문서를 처리하다 보면 제가 모르는 낱말이 가끔 보입니다.
그 중 하나가 '유첨'입니다.

선임들에게 '유첨'이 뭐냐고 물었더니,
"첨부물이 있다"는 말이라고 하더군요.
그러나 국어사전을 찾아보니 그런 낱말이 없고,
일본어 사전을 찾아봐도 그런 낱말은 없더군요.

나이 드신 선배님을 찾아가서,
유첨의 뜻과, 한자라면 어떻게 쓰냐고 여쭤봤더니,
첨부물이 있다는 뜻으로, '有添'으로 쓴다고 하는데...
그렇게 자주 쓰는 낱말이라면 국어사전에 분명 올라있을텐데...

우리말편지를 받으시는 분 중,
'유첨'에 대해 아시는 분은 저에게 편지를 좀 보내주세요.
제가 다른 분들께 전해드릴게요.

그리고 말 나온 김에,
'첨부'는 "안건이나 문서 따위를 덧붙임"이라는 뜻으로
국어사전에 올라있는 낱말입니다.

그러나 이 낱말은 첨부(添付, てんぷ[댐부])로 일본어투 한자입니다.
아직 국립국어원에서 다듬지는 않았지만...

제 생각에 곧 '덧붙임'이라는 말로 바꿔서 쓰도록 권하실 겁니다.
제 말이 맞죠? 곧 그렇게 하실거요? ^^*

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 119616
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 125120
1376 [2009/02/24] 우리말) 먼지잼 id: moneyplan 2009-02-24 3621
1375 [2009/03/12] 우리말) 시쁘다와 시뻐하다 id: moneyplan 2009-03-12 3621
1374 [2010/11/24] 우리말) 금도 moneybook 2010-11-24 3621
1373 [2014/01/06] 우리말) 원체 머니북 2014-01-06 3621
1372 [2012/10/31] 우리말) 되는대로 머니북 2012-10-31 3621
1371 [2013/01/09] 우리말) 중소氣UP! 머니북 2013-01-09 3621
1370 [2007/11/15] 우리말) 비리와 비위 id: moneyplan 2007-11-15 3622
1369 [2013/07/08] 우리말) 블랙박스 머니북 2013-07-08 3623
1368 [2009/11/02] 우리말) 대강 넘기려고... id: moneyplan 2009-11-02 3625
1367 [2009/12/23] 우리말) 슬겁다 id: moneyplan 2009-12-23 3626
1366 [2014/03/25] 우리말) 케케묵다 머니북 2014-03-25 3627
1365 [2008/12/05] 우리말) 강추위 id: moneyplan 2008-12-05 3628
1364 [2009/06/05] 우리말) 어부인이 아니라 그냥 부인입니다. id: moneyplan 2009-06-05 3629
1363 [2015/05/28] 우리말) 제수씨 머니북 2015-06-01 3629
1362 [2010/07/19] 우리말) 광화문 현판을 한글로 moneybook 2010-07-19 3630
1361 [2013/11/12] 우리말) 잿밥과 젯밥 머니북 2013-11-12 3630
1360 [2008/04/07] 우리말) 꽃보라 id: moneyplan 2008-04-07 3631
1359 [2011/02/22] 우리말) 개화와 꽃 핌 moneybook 2011-02-22 3631
1358 [2014/11/04] 우리말) 늘키다 머니북 2014-11-04 3631
1357 [2013/10/07] 우리말) 책 '어이없이 틀리는 우리말 500' 머니북 2013-10-07 3632