[2012/03/12] 우리말) 꽃샘과 잎샘

조회 수 3549 추천 수 0 2012.03.12 09:12:46

'잎샘'이라는 낱말도 있습니다.
봄에 잎이 나올 무렵에 갑자기 날씨가 추워지거나 그런 추위를 뜻하므로 
'꽃샘'과 같은 뜻입니다.
'꽃샘추위'와 마찬가지로 '잎샘추위'라는 낱말도 있습니다.

안녕하세요.

무척 춥네요.
내일까지는 꽃샘추위로 무척 추울 거라고 합니다. 건강 잘 챙기시길 빕니다.

꽃샘추위는
꽃 피는 것을 시샘하는 추위로 이른 봄, 꽃이 필 무렵에 오는 추위를 뜻합니다.
실은 '꽃샘'이라고만 해도 
이른 봄, 꽃이 필 무렵에 갑자기 날씨가 추워지거나 그런 추위를 뜻하므로 
'꽃샘추위'를 '꽃샘'이라고만 해도 말이 됩니다.

'잎샘'이라는 낱말도 있습니다.
봄에 잎이 나올 무렵에 갑자기 날씨가 추워지거나 그런 추위를 뜻하므로 
'꽃샘'과 같은 뜻입니다.
'꽃샘추위'와 마찬가지로 '잎샘추위'라는 낱말도 있습니다.

봄이 오면 거의 모든 식물에 싹이 돋고 꽃이 핍니다. 꽃보다 잎이 먼저 나오므로 '잎샘'라고 하는 게 좋습니다.
그러나
봄을 상징하는 매화와 개나리는 잎보다 꽃이 먼저 피니 이를 보면 '꽃샘'이라 하는 게 더 나을 것 같기도 합니다. ^^*

세상에는 흰색도 있지만 검은색도 있습니다. 그리고 회색도 있습니다.
나와 다르다고 해서 다 틀린 게 아닌 거죠.
오늘은 나와 다른 생각을 하는 사람을 챙겨주는 그런 하루로 살고 싶습니다.
굳이 잎과 꽃을 두고 잎샘과 꽃샘을 따지지 않고... ^^*

고맙습니다.




아래는 예전에 보낸 우리말 편지입니다. 


[인구에 회자되다]

비가 오면 비가 온다고 먹고,
날씨가 좋으면 날씨가 좋다고 먹고...
목요일은 목이 터지게 먹어야 한다고 먹고,
금요일은 금방 먹고 또 먹어야 한다고 먹고...
기분이 좋으면 좋다고 한 잔,
기분이 나쁘면 나쁘다고 한 잔...
지구상에 있는 술을 몽땅 마셔버려야 더 먹자는 말을 안 하겠죠? 
오늘 금요일인데......

오늘은 술안주와 관련 있는 '회자'를 소개드릴게요.

회자(膾炙)는 
"회와 구운 고기"라는 뜻으로, 
칭찬을 받으며 사람의 입에 자주 오르내림을 이르는 말입니다.
'인구에 회자되는 명시(名詩)'처럼 쓰죠.

여기에 나온 '회(膾)'는 생선회가 아닙니다.
"소의 살코기나 간, 처녑, 양 따위를 잘게 썰어 갖은 양념을 하여 날로 먹는 음식"인 '육회'를 말합니다.

'자(炙)'는,
구운 고기를 뜻하는데, 이것도 생선이 아니라 돼지고기나 소고기 구운 것을 말합니다.

'회'나 '자' 모두 사람들이 좋아하는 음식이죠. 

'회자'는 중국 고사에서 나옵니다.
당나라 때 어떤 총명한 어린이가 시를 지었는데,
그 시가 워낙 뛰어나고 좋아서,
많은 사람이 읊조리고 다녔다고 합니다.
이처럼 그의 시가 여러 사람의 입에서 떨어지질 않았다는 데서,
'인구에 회자되었다'는 말이 나오게 된 거죠.

그 후로,
사람들이 육회와 불고기를 좋아해 자주 먹듯이,
훌륭한 글이나 좋은 이야기 따위가 사람들의 입에 널리 퍼져 오르내리는 것을 가리킬 때,
'인구에 회자된다'는 표현을 씁니다.

그나저나,
저는 언제쯤 '회자'되어볼까요?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 112671
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 118231
1436 [2013/09/02] 우리말) 가슬가슬과 고슬고슬 머니북 2013-09-02 3347
1435 [2007/06/24] 우리말) 놀금 id: moneyplan 2007-06-25 3348
1434 [2014/04/17] 우리말) 풋낯 머니북 2014-04-17 3348
1433 [2014/07/17] 우리말) 까대기 머니북 2014-07-17 3348
1432 [2015/04/07] 우리말) 본디와 본시 머니북 2015-04-07 3348
1431 [2008/08/27] 우리말) 덕아웃과 더그아웃 id: moneyplan 2008-08-27 3349
1430 [2013/04/22] 우리말) 보니 -> 천생 머니북 2013-04-22 3349
1429 [2008/05/02] 우리말) 몰강스럽다 id: moneyplan 2008-05-02 3350
1428 [2010/11/11] 우리말) 서두르다 moneybook 2010-11-11 3350
1427 [2007/11/10] 우리말) 베스트 셀러 id: moneyplan 2007-11-12 3351
1426 [2010/06/17] 우리말) 승패와 성패 moneybook 2010-06-17 3351
1425 [2010/03/16] 우리말) 등쌀과 눈살 id: moneyplan 2010-03-16 3352
1424 [2010/12/17] 우리말) 사회복지공동모금회 답장 moneybook 2010-12-18 3352
1423 [2010/12/30] 우리말) 나일롱 -> 나일론 moneybook 2010-12-30 3352
1422 [2012/06/21] 우리말) 노인은 어르신으로 머니북 2012-06-21 3352
1421 [2009/09/08] 우리말) 틀린 자막 몇 개 id: moneyplan 2009-09-09 3353
1420 [2010/04/29] 우리말) 들고파다 id: moneyplan 2010-04-29 3353
1419 [2008/04/16] 우리말) 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2008-04-16 3354
1418 [2010/06/08] 우리말) 새퉁이 moneybook 2010-06-08 3354
1417 [2014/02/17] 우리말) 높은 난이도? 머니북 2014-02-17 3354