[2012/04/05] 우리말) 한식

조회 수 4680 추천 수 0 2012.04.05 11:58:57

임금님이 한식날 새 불을 만들어 신하들과 각 고을 수령에게 나눠줬다고 합니다.
수령들은 이 불을 받아 다시 백성에게 나눠주는데,
그동안 쓰던 불을 끄고 새 불을 기다리는 동안 밥을 지을 수 없어 어쩔 수 없이 찬밥을 먹는다고 해서 한식(寒食)이라고 불렀다고 합니다.

안녕하세요.

오늘도 날씨가 무척 좋을 것 같습니다.

어제가 청명이었고 오늘이 한식입니다. 
이렇게 청명과 한식은 보통 같은 날 들거나 한식이 하루 늦거나 해서 하루밖에 차이가 나지 않습니다.
그래서 '청명에 죽으나 한식에 죽으나'라고 하면 날짜 차이가 거의 나지 않을 때 쓰는 속담입니다.

한식은 중국에서 만든 절기지만,
우리도 한식을 4대 명절 가운데 하나로 여기며 좋은 풍습을 만들어 지키고 있습니다.
(4대 명절 : 설, 한가위, 단오, 한식)

조선시대 때는 
임금님이 한식날 새 불을 만들어 신하들과 각 고을 수령에게 나눠줬다고 합니다.
수령들은 이 불을 받아 다시 백성에게 나눠주는데,
그동안 쓰던 불을 끄고 새 불을 기다리는 동안 밥을 지을 수 없어 어쩔 수 없이 찬밥을 먹는다고 해서 한식(寒食)이라고 불렀다고 합니다.

우리 삶에서 불은 무엇과도 견줄 수 없이 소중합니다.
그러나 그 불을 잘못 다루면 큰 화를 당할 수도 있습니다.
예전에 보면 식목일인 오늘 산불이 많이 났습니다.
제발 올해는 산불이 없기를 빕니다.

고맙습니다.



아래는 예전에 보낸 우리말 편지입니다. 



[교육부와 국립국어원 업무협정]

기쁜 소식(?) 하나 전해드릴게요.
지난 18일, 교육부 편수용어에 따라 '5ㆍ18광주민주화운동'이 아니라 '5ㆍ18민주화운동'이라고 해야 한다는 말씀을 드렸는데요.
그런 우리말편지를 보낸 바로 그날,
교육인적자원부와 국립국어원이 
현행 어문규정에 따라 표기법을 단일화하고 교과서 표기ㆍ표현 감수제 도입을 위한 업무협정을 맺었네요.

실은 아직까지는 
교과서에 나온 내용과 표준국어대사전의 내용이 좀 달랐거든요.
보기를 보면,
교과서에는 '대한 민국'이라고 나오지만, 사전에는 '대한민국'이라고 나오고,
교과서에는 '홈 페이지'라고 나오지만, 사전에는 '홈페이지'로 나와 있고,
교과서에는 '꼭지점'이라고 나오지만, 사전에는 '꼭짓점'이 맞다고 나와 있었거든요.
'등굣길'도 '등교길'이라고 나와 있고......

이러다 보니 '꼭지점'이 맞다, 아니다 '꼭짓점'이 맞다고 서로 우기는 경우도 생겼었죠.

이제는, 
교과서 표기나 표현이 국립국어원에서 만든 표준국어대사전에 맞게 바뀌게 됩니다.
정말 다행입니다. 
이제라도 교육부와 국립국어원이 국민의 고충을 알아주는 것 같아 기쁘기 그지없습니다. 
실은 진작 했어야 할 일을 이제야 하니까 꾸중을 해야 맞는데,
이제라도 고쳐주니 그저 고마울 뿐이네요. 

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 123293
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 128820
596 [2008/09/11] 우리말) 가꾸로와 거꾸로 id: moneyplan 2008-09-11 4445
595 [2013/08/23] 우리말) 중국어식 우리말 머니북 2013-08-24 4447
594 [2007/10/24] 우리말) 등소평과 덩 샤오핑 id: moneyplan 2007-10-24 4449
593 [2009/11/02] 우리말) 대강 넘기려고... id: moneyplan 2009-11-02 4451
592 [2011/10/25] 우리말) 맨송맨송과 맹숭맹숭 머니북 2011-10-25 4453
591 [2012/10/10] 우리말) '한글의 날'과 '한글날' 머니북 2012-10-10 4454
590 [2013/05/22] 우리말) 움추리다와 움츠리다 머니북 2013-05-22 4454
589 [2013/10/14] 우리말) 얻다 대고... 머니북 2013-10-14 4458
588 [2007/12/10] 우리말) 나침판과 나침반 id: moneyplan 2007-12-10 4461
587 [2010/07/27] 우리말) 문제를 냈습니다. moneybook 2010-07-27 4461
586 [2007/02/28] 우리말) 마디게 자라는 식물 id: moneyplan 2007-03-01 4465
585 [2008/03/03] 우리말) 틀린 자막 몇 개 id: moneyplan 2008-03-03 4465
584 [2007/05/07] 우리말) 깜빡과 깜박 id: moneyplan 2007-05-07 4467
583 [2007/01/09] 우리말) 눈 덮인 산 id: moneyplan 2007-01-09 4471
582 [2014/02/25] 우리말) 구좌/계좌 머니북 2014-02-25 4472
581 [2015/04/06] 우리말) 여미다 머니북 2015-04-06 4473
580 [2010/06/29] 우리말) 큰소리와 큰 소리 moneybook 2010-06-29 4476
579 [2014/02/10] 우리말) 발자국 소리 머니북 2014-02-10 4478
578 [2008/01/04] 우리말) 해포이웃 id: moneyplan 2008-01-04 4480
577 [2009/10/28] 우리말) 동서남북 id: moneyplan 2009-10-28 4480