| 안녕하세요.
어젯밤에 축구 잘 보셨나요? 잘 싸웠는데 골을 넣지 못해 비긴 게 너무 아쉽습니다.
운동할 때 선수들에게 힘내서 잘 싸워달라거나, 선수들끼리 잘 싸우자는 뜻으로 외치는 소리가 '파이팅'입니다.
1. 파이팅은 영어 fighting에서 왔는데요. 외래어표기법에 따르면, '화이팅'이 아니라 '파이팅'이라고 써야 바릅니다.
2. 파이팅을 국립국어원에서 '힘내자'로 다듬었습니다.
3. 영어 fighting은 전투나 격투 같은 싸움에서 목숨을 걸고 싸울 때 쓰는 말이라고 합니다. 물론 그만큼 열심히 잘 싸워 달라는 뜻이긴 하지만, 다른 나라 사람들은 알아듣지 못하는 콩글리시입니다. 영어로는 Way to go!!, Go! Go!, Go, go, go!, Go for it!, Way to go! 따위가 있다고 합니다.
저는 '힘내자'나 '나가자', '가자', '아자', '영차' 따위를 상황에 따라 골라 쓰는 게 좋을 것 같다는 생각입니다.
고맙습니다.
보태기) 아마 오늘 편지를 보시고, fighting이 다른 나라에서는 무슨 뜻이건 간에, 우리나라에 들어와 우리 문화에 따라 바뀐 뜻으로 쓰이고 있다고 굳이 바꿀 필요가 없지 않냐는 답장이 있을 것도 같습니다. 그런 답장을 보내주시면 정리해서 같이 읽어보도록 하겠습니다.
| |