| 안녕하세요.
날씨가 추워지니 유리창에 뽁뽁이를 붙이는 것을 자주 봤습니다. 뽁뽁이는 공기가 들어간 폴리에틸렌 필름으로 누르면 '뽁뽁'거리는 소리가 나서 그렇게 이릅니다. 영어로는 에어캡이라고 하는데, 이를 다듬은 말로 국립국어원에서 '뽁뽁이'를 선정했습니다. 관련 기사를 잇습니다. http://media.daum.net/culture/others/newsview?newsid=20150105123706214
(서울=연합뉴스) 임기창 기자 = 완충 포장이나 단열을 위해 사용하는 에어캡(air cap)의 속칭 '뽁뽁이'가 한국어 순화어로 공식 선정했다.
국립국어원은 '우리말 다듬기' 누리집 '말터'(malteo.korean.go.kr)를 통해 '에어캡' '드라이브스루'(drive-through) '백패킹'(backpacking) '오티피'(OTP·One Time Password) '파노라마 선루프'(panorama sunroof) 등 5개 단어를 대신할 어휘를 공모해 이같이 결정했다고 5일 밝혔다.
↑ '뽁뽁이', '에어캡' 대신할 공식 순화어로 선정 에어캡은 공기가 들어간 폴리에틸렌 필름을 일컫는다. 완충 포장이나 단열에 쓰이며, 누르면 '뽁뽁'거리는 소리가 난다고 해 '뽁뽁이'로 다듬었다.
운전자가 차량에 탑승한 채로 즉석음식 등을 구매하는 상점이나 이같은 판매 방식을 뜻하는 '드라이브스루'는 '승차 구매(점)'로 갈음했다.
배낭여행을 가리키는 말이었던 백패킹은 '배낭 도보여행' 또는 '등짐 들살이'로, 인터넷뱅킹 보안 기술의 하나인 OPT는 '일회용 비밀번호'로, 차량 지붕 전체를 강화유리 등으로 덮은 파노라마 선루프는 '전면 지붕창'으로 각각 순화했다.
다듬은 말로 선정된 단어를 제안한 사람에게는 상품권을 준다.
지금까지 다듬은 말은 국어원 누리집(www.korean.go.kr)이나 '말터'의 '이렇게 바꿨어요!' 난에서 찾아볼 수 있다.
고맙습니다. |