.

안녕하세요.

요즘 초등학교에서 한자를 가르치는 문제를 두고 말이 많습니다.
저는 초등학교에서 한자를 가르치는 것에 반대합니다.

기사 몇 개를 잇습니다.

초등 교과서 한자 병기, 가독성 해쳐
http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20150509022006

명분도 실리도 없는 '한자 병기 논란'
http://www.hani.co.kr/arti/opinion/because/699060.html

고맙습니다.

아래는 2008년에 보낸 편지입니다.


[강추위]

안녕하세요.

오늘 무척 춥다고 합니다. 옷 잘 입고 오셨죠?
이런 추위를 '강추위'라고 합니다.

오늘은 강추위를 좀 볼게요.

앞가지(접두사) 강은 날씨와 같이 쓰면 '호된, 심한'의 뜻입니다. 강추위, 강더위 따위죠.
'강'은
강울음, 강호령처럼 '억지스러운'의 뜻을 더하기도 하고,
다른 것이 섞이지 않았다는 뜻으로도 쓰여 강조밥, 강된장, 강굴, 강풀처럼도 씁니다.
'강'이 마르고 물기가 없다는 뜻으로 쓰일 때는 강기침,  강서리, 강모처럼 씁니다.

중요한 것은 '강추위'의 뜻입니다.
강추위는 "눈도 오지 않고 바람도 불지 않으면서 몹시 매운 추위."라는 뜻의 순 우리말입니다. 
바로 오늘 같은 날씨죠.

그런데 국립국어원에서 1988년에 사전을 만들면서 
순 우리말 '강추위' 아래 '강추위(强--)'를 넣고
그 뜻을 "눈이 오고 매운바람이 부는 심한 추위."라고 풀었습니다.

이렇게 만들어 놓고 이것을 '사전'이라고 합니다. 그것도 '표준'국어'대'사전이라고 합니다.
그럼 도대체 강추위에는 눈이 오는 겁니까 안 오는 겁니까?

여러분, 이 문제 한번 풀어보실래요?
문제 : 아래 문장에서 바른 것은?
1. 강추위에는 눈이 내린다.
2. 강추위에는 눈이 내리지 않는다.
어떤 게 맞죠? 

많은 분이 우리말이 어렵다고 합니다. 헷갈린다고 합니다.
그게 다 까닭이 있습니다.

고맙습니다.

성제훈 드림

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 121860
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 127341
2416 [2007/07/02] 우리말) 선호가 아니라 좋아함입니다 id: moneyplan 2007-07-02 4022
2415 [2007/07/03] 우리말) 갑절과 곱절 id: moneyplan 2007-07-03 4011
2414 [2007/07/04] 우리말) 과반수와 반수 id: moneyplan 2007-07-04 4055
2413 [2007/07/04] 우리말) 후덥지근과 후텁지근 id: moneyplan 2007-07-04 4121
2412 [2007/07/05] 우리말) 잔불과 뒷불 id: moneyplan 2007-07-05 3676
2411 [2007/07/06] 우리말) 뒷다마와 뒷담화 id: moneyplan 2007-07-06 3929
2410 [2007/07/09] 우리말) 평창이 안타까워서... id: moneyplan 2007-07-09 4147
2409 [2007/07/10] 우리말) 금자탑 id: moneyplan 2007-07-10 3891
2408 [2007/07/11] 우리말) 점점 나아지다 id: moneyplan 2007-07-11 4118
2407 [2007/07/12] 우리말) 격강이 천리라 id: moneyplan 2007-07-12 3959
2406 [2007/07/13] 우리말) 짧은 편지 id: moneyplan 2007-07-13 4462
2405 [2007/07/16] 우리말) 엉터리 말 몇 개 id: moneyplan 2007-07-16 4194
2404 [2007/07/18] 우리말) 평방미터가 아니라 제곱미터 id: moneyplan 2007-07-18 3988
2403 [2007/07/24] 우리말) '뱃속'과 '배 속' id: moneyplan 2007-07-24 3826
2402 [2007/07/25] 우리말) 공멸은 피해야 합니다 id: moneyplan 2007-07-25 3882
2401 [2007/07/26] 우리말) 생률이 아니라 날밤입니다 id: moneyplan 2007-07-26 3881
2400 [2007/07/27] 우리말) 싱글맘 id: moneyplan 2007-07-31 3998
2399 [2007/07/28] 우리말) 가위표와 가새표 id: moneyplan 2007-07-31 4030
2398 [2007/07/30] 우리말) 담백한 게 아니라 깔끔한 것 입니다 id: moneyplan 2007-07-31 3876
2397 [2007/07/31] 우리말) 탈레반, 정말 밉네요 id: moneyplan 2007-07-31 3931