[2015/09/25] 우리말) 추석과 한가위

조회 수 3148 추천 수 0 2015.09.30 13:32:45

‘추석’이나 ‘한가위’. 
어떻게 불러도 관계는 없으나 설과 더불어 우리의 최대 명절인 추석을 이왕이면 순우리말인 ‘한가위’로 부르는 것이 낫겠다.

안녕하세요.

오늘은 오늘자 중앙일보 기사를 잇습니다.
http://news.joins.com/article/18741846

['추석'과 '한가위']라는 제목입니다.
다음 중 ‘추석’을 뜻하는 말이 아닌 것을 고르시오.
㉠한가위 ㉡가윗날 ㉢대보름 ㉣중추절
‘한가위’는 추석(秋夕)을 뜻하는 순우리말이다. 신라의 가배(嘉俳)에서 유래했다. 『삼국사기』에 따르면 신라 3대 유리왕이 길쌈을 장려하기 위해 6부의 부녀자들을 두 패로 가른 뒤 한 달간 베를 짜게 했다고 한다. 8월 보름이 되면 어느 쪽이 많이 짰는지 가려 지는 편이 음식과 술 등을 장만해 이긴 편에 사례하고 함께 먹으면서 노래와 춤을 즐겼다. 이를 가배(嘉俳)라 불렀다고 한다.
‘가배’는 ‘가운데’를 뜻하는 우리말 ‘가부·가뷔’를 한자로 옮긴 것(음역)이라고 학자들은 보고 있다. 옛 신라 지역이었던 영남에서 지금도 ‘가운데’를 ‘가분데’, ‘가위’를 ‘가부’, ‘가윗날’을 ‘가붓날’이라고 하는 것을 근거로 들고 있다. ‘가부·가뷔’가 변해 ‘가위’가 됐고, 정(正) 중심이나 ‘으뜸’ 등의 뜻을 가진 ‘한’과 결합해 ‘한가위’가 됐다고 한다.
추석은 중국 『예기(禮記)』의 ‘조춘일(朝春日) 추석월(秋夕月)’에서 나온 것이다. 중추절(仲秋節) 또는 중추가절(仲秋佳節)은 가을을 초추·중추·종추 세 달로 나누어 음력 8월이 중간에 들었으므로 붙은 이름이다. 그러나 이들 명칭은 ‘가배’보다 훨씬 후대에 우리 기록에 나오는 것으로 보아 한국 고유 명절로 추석은 ‘한가위’ 또는 ‘가윗날’로 이전부터 불려 왔다는 것이 일반적 견해다.
‘대보름’은 음력 정월 보름날(1월 15일)을 가리키는 말이다. 따라서 추석과 관계가 없다. 물론 한가위를 특별히 ‘팔월대보름’이라 부르기도 하지만 ‘대보름’ 자체는 정월 보름날을 명절의 의미로 일컫는 말이다.
한가위·가윗날·중추절·중추가절 등 명절인 음력 8월 15일을 뜻하는 말 중에서 요즘은 ‘추석’이나 ‘한가위’가 주로 쓰이고 있다. 어떻게 불러도 관계는 없으나 설과 더불어 우리의 최대 명절인 추석을 이왕이면 순우리말인 ‘한가위’로 부르는 것이 낫겠다. 어느덧 한가위 연휴가 내일로 다가오고 마음이 설렌다.

한가위, 넉넉하게 잘 보내시길 빕니다.

고맙습니다.

성제훈 드림

아래는 지난 2009년에 보냈던 편지입니다.

 

[큰 별이 지셨네요]
안녕하세요.

어제 우리나라의 큰 별이 지셨네요.
나눔과 베풂을 몸소 실천하신 이 시대의 큰 어른 김수환 추기경께서 어제 저녁때 돌아가셨습니다.
올바른 말씀을 하시고, 올바른 길을 걸으시면서 종교 지도자를 넘어선 이 시대의 대들보셨습니다.
돌아가시기 바로 앞에 "고맙다"는 말씀을 하셨다고 하고,
흙보탬 하시는 그 순간까지도 각막을 기증하고 가셨네요.
유리관 안에 누워계시는 모습이 참으로 편안하게 보였습니다.

남아 있는 사람들이 추기경님의 큰 뜻을 잘 따르도록 하겠습니다.
편히 잠드시길 빕니다.

고맙습니다.

성제훈 드림

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 117222
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 122823
2436 [2006/10/31] 우리말) 시월의 마지막 밤 id: moneyplan 2006-11-01 5047
2435 [2017/11/14] 우리말) 시 감상 머니북 2017-11-16 5020
2434 [2006/11/08] 우리말) 인상/인하는 값 오름/값 내림으로 id: moneyplan 2006-11-08 5019
2433 [2013/09/16] 우리말) 시키다 머니북 2013-09-16 5018
2432 [2011/09/15] 우리말) ~길래와 ~기에 머니북 2011-09-15 5010
2431 [2013/03/13] 우리말) 사달과 오두방정 머니북 2013-03-13 4997
2430 [2006/11/11] 우리말) 빼빼로 데이? 농민의 날! id: moneyplan 2006-11-13 4986
2429 [2012/11/23] 우리말) 시럽다 -> 시리다 머니북 2012-11-23 4972
2428 [2007/01/03] 우리말) 어제 시무식에서 들은 말 id: moneyplan 2007-01-03 4969
2427 [2007/01/04] 우리말) 두껍다와 두텁다 id: moneyplan 2007-01-04 4962
2426 [2008/08/05] 우리말) 리더쉽과 리더십 id: moneyplan 2008-08-05 4960
2425 [2007/04/02] 우리말) 애먼 사람 잡지 않길...... id: moneyplan 2007-04-02 4958
2424 [2006/11/06] 우리말) 군포시, 고맙습니다 id: moneyplan 2006-11-07 4949
2423 [2011/08/25] 우리말) '일부러'와 '부러' 머니북 2011-08-25 4948
2422 [2010/01/22] 우리말) 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2010-01-22 4948
2421 [2011/10/11] 우리말) ‘넉넉치 않다’가 아니라 ‘넉넉지 않다’가 맞습니다 머니북 2011-10-11 4943
2420 [2007/03/15] 우리말) 꽃잠 잘 잤어? id: moneyplan 2007-03-15 4943
2419 [2006/11/30] 우리말) '개사료'가 아니라 '개 먹이'나 '개밥' id: moneyplan 2006-11-30 4943
2418 [2006/10/23] 우리말) 열심히 다좆치고 죄어치겠습니다 id: moneyplan 2006-10-23 4943
2417 [2008/12/30] 우리말) 보다 빠르게... id: moneyplan 2008-12-30 4937