.

안녕하세요.

즐거운 월요일 아침입니다. ^^*

저는 오늘 세네갈 농업연구청장을 안내해야 합니다.
호텔에서 모시고 와서 연구소 소개하고, 연구실 몇 군데 안내까지 해야 합니다.
좀 바쁠 것 같아서 오늘 편지는 예전에 보낸 편지로 갈음합니다.

고맙습니다.

아래는 2009년에 보낸 우리말 편지입니다.



[우리말, 일자리 나누기와 잡 셰어링]

안녕하세요.

어제 편지에 쓴 '한잔'과 '한 잔'의 다른 점을 물어오신 분이 많으시네요.
'한 잔'은 글자 그대로 딱 한 잔이고,
'한잔'은 간단하게 마시는 술입니다.
띄어쓰기에 따라 그 뜻이 달라집니다. 

요즘 일자리가 하늘의 별따기처럼 어렵다고 합니다.
그래서 서로 조금씩 양보해서 일자리를 나누자는 운동이 일고 있네요.
저는 개인적으로 찬성합니다.
나는 조금 나눠주는 것이지만, 
이것을 모아서 받는 사람은 큰 선물일 수 있잖아요.

문제는,
일자리를 나누는 것을 두고 왜 잡 셰어링이라고 하는지 모르겠습니다.
좋게 '일자리 나누기'하면 되지 않나 싶습니다.
제가 전과(?)가 있어 말하기가 무척 조심스럽네요.
어쨌든,
잡 셰어링보다는 일자리 나누기가 훨씬 좋다고 봅니다.

언제부턴가 서울에서 'Hi Seoul'을 들고나오니까
부산은 Dynamic Busan을 들고 나오고,
수원은 Happy Suwon을 들고나왔습니다.
안산은 Bravo Ansan이라고 합니다.

우리는 왜 이리 영어를 좋아하는지 모르겠습니다.
이제는 동사무소를 주민센터로까지 바꿨습니다.
이건 문제가 있다고 봅니다.
이런 것을 바로잡고자 힘쓰는 사람들이 모인 단체가 한글문화연대입니다.
http://www.urimal.org 에 한번 들러보세요. 

고맙습니다.

성제훈 드림


보태기)
1. job sharing이라는 낱말이 외국에서 쓰이는지는 모르겠습니다.
2. '직업 공유'라고 안 해서 천만다행입니다. '일자리 나눔'이 참 좋습니다.
3. sharing은 share에서 왔습니다. share라는 낱말을 보면 저는 쟁기의 '보습'이 떠오릅니다. 제가 농사꾼이잖아요.
4. 외래어표기법 영어의 표기 제1절제3항에
어말의 [ ](s를 위아래로 길게 늘여놓은 것처럼 보이는 것)는 '시'로 적고, 
자음 앞의 [ ]]는 '슈'로, 모음 앞의 [ ]는 뒤따르는 모음에 따라 '샤', '섀', '셔', '셰', '쇼', '슈', '시'로 적는다고 나와 있습니다.
따라서 sharing 은 [쉐어링]이나 [세어링]이 아니라 [셰어링]이 맞습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 118016
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 123579
996 [2013/10/22] 우리말) 인사 말씀이 계시겠습니다? 머니북 2013-10-22 3682
995 [2007/11/07] 우리말) 명사는 이름씨입니다 id: moneyplan 2007-11-07 3684
994 [2008/02/04] 우리말) 물찌똥 id: moneyplan 2008-02-04 3684
993 [2012/12/24 우리말) 뜯어보다 머니북 2012-12-24 3684
992 [2013/03/08] 우리말) 감장하다 머니북 2013-03-08 3684
991 [2014/02/28] 우리말) 날탕과 생무지 머니북 2014-02-28 3684
990 [2017/06/26] 우리말) 뒷담화 머니북 2017-06-28 3684
989 [2007/07/12] 우리말) 격강이 천리라 id: moneyplan 2007-07-12 3685
988 [2011/03/14] 우리말) 해망쩍다 moneybook 2011-03-15 3685
987 [2011/06/07] 우리말) 밴댕이와 벤뎅이 moneybook 2011-06-07 3685
986 [2007/10/19] 우리말) 구설과 구설수 id: moneyplan 2007-10-19 3687
985 [2009/09/17] 우리말) 움츠르다 id: moneyplan 2009-09-17 3687
984 [2011/07/05] 우리말) 갈망 머니북 2011-07-05 3687
983 [2007/04/21] 우리말) 그냥 제 넋두리입니다 id: moneyplan 2007-04-23 3688
982 [2009/04/21] 우리말) 밥힘과 밥심 id: moneyplan 2009-04-24 3688
981 [2011/08/11] 우리말) 原乳 머니북 2011-08-11 3688
980 [2016/04/26] 우리말) 얘기와 예기 머니북 2016-04-27 3688
979 [2008/09/08] 우리말) 휘장걸음 id: moneyplan 2008-09-08 3689
978 [2009/09/22] 우리말) 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2009-09-22 3689
977 [2015/08/06] 우리말) 밤을 지새우다(2) 머니북 2015-08-06 3689