[2015/11/13] 우리말) 컬러와 칼라

조회 수 3349 추천 수 0 2015.11.13 12:01:37

.

안녕하세요.

오늘도 한글문화연대 성기지 님의 글을 함께 읽겠습니다. 

컬러와 칼라
빛깔을 뜻하는 영어는 한글로 “컬러”라고 적는다. 이 [컬러]가 아직까지 우리 언어 환경에 남아 있는 일본식 발음의 영향으로 “칼라”라고 잘못 표기되는 경우가 많다. 일본말에서는 [ㅓ] 모음이 없어서 이를 대부분 [ㅏ]로 발음하고 있기 때문이다. 이 말과 소리가 비슷한 낱말로, 서양식 옷의 목 부분에 있는 깃을 말하는 외래어는 “칼라”가 맞다. 이 또한 일본말의 영향으로 아직 [카라]로 소통되는 경우가 흔한데, [칼라]로 발음해야 한다. 빛깔을 말하는 외래어는 “컬러”이고, 옷의 목 부분의 깃을 뜻하는 외래어는 “칼라”이다.

이처럼 우리말 가운데에는 일제강점기부터 이어 온 일본말의 영향에서 여전히 벗어나지 못한 외래어들이 아직 많이 남아 있다. 영어 “clinic”[클리닉]을 “크리닉”으로 쓰고 있는 것도, 받침소리의 제약을 안고 있는 일본 사람들의 발음을 그대로 따라한 것이므로 엄밀히 말하면 일본말이라 할 수 있다. 그렇다고 외래어 오용이 모두 일본식 발음 탓만은 아니다. 컷과 커트처럼 발음의 혼동으로 잘못 쓰는 경우도 많다.

거리를 지나다 보면, 문 앞에 “남성 컷 8,000원”이라고 써놓은 미용실을 볼 수 있다. “남성 커트 8,000원”이라고 고쳐 써야 올바른 표기가 된다. 미용실에서 머리카락을 자르는 것은 “커트”가 맞다. “컷”은 책 중간 중간에 그려 넣는 작은 그림이나 또는 영화를 제작할 때 필름을 잘라내는 것을 뜻하는 말이 된다. 될 수 있는 대로 “컬러”는 “빛깔”, “칼라”는 “깃”, “클리닉”은 “진료소”, “커트”는 “자르기” 들처럼 순화하여 쓰면 더욱 좋겠다.

고맙습니다.

아래는 2009년에 보낸 우리말 편지입니다.


[밖에]

안녕하세요.

집에서 애들 노는 것을 보고 있으면 참으로 재밌는 게 많습니다.

"야, 저기 문 좀 닫아줘."
"누나가 해! 왜 나만 시키는 거야?"
"그럼 내가 너 말고 누굴 시키냐? 너밖에 없잖아! 빨리 문 닫아."

남동생이라 가끔 누나를 때리기도 하지만 그래도 평상시에는 누나 말을 잘 듣습니다.
누나도 동생 눈치를 봐 가며 시킬만하면 시키고, 동생 기분이 좀 좋지 않은 것 같으면 시키지 않고 뭐... 이러는 것 같더군요.
애들이 그렇게 크면서 사회성을 익혀가나 봅니다.

오늘은 '밖에'를 알아볼게요.
너 밖에 없다가 맞는지, 너밖에 없다가 맞는지...

가르는 방법은 무척 쉽습니다.
뜻을 보면 됩니다. 
안이 아닌 밖이란 뜻이면 앞말과 띄어 쓰고,
"앞말에만 해당하는 것"이라는 뜻이면 앞말과 붙여 씁니다.

쓰레기를 집 밖에 버려라, 그 밖에 많은 상품이 있다처럼 쓰고,
내가 시킬 사람은 너밖에 없다, 돈이 천 원밖에 없다, 놀부는 돈밖에 모른다, 저밖에 믿을 사람이 없죠?처럼 씁니다.
두 번째 밖에는 뒤에 꼭 부정어나 부정의 뜻으로 해석되는 말이 옵니다.

저는 여러분 전자우편 주소밖에 없습니다.
다른 개인정보는 가지고 있지 않으니 걱정하지 않으셔도 됩니다. ^^*

고맙습니다.

성제훈 드림

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 119077
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 124623
676 [2010/11/01] 우리말) 거치적거리다 moneybook 2010-11-01 3329
675 [2009/01/05] 우리말) 올겨울과 이번 겨울 id: moneyplan 2009-01-05 3329
674 [2008/06/26] 우리말) 그립다와 그리웁다 id: moneyplan 2008-06-27 3329
673 [2010/11/29] 우리말) 지피지기면 백전불태 moneybook 2010-11-29 3328
672 [2010/10/07] 우리말) 아침과 아침밥 moneybook 2010-10-07 3328
671 [2010/09/08] 우리말) 비껴가다 moneybook 2010-09-08 3327
670 [2015/10/22] 우리말) 웃옷과 윗옷 머니북 2015-10-23 3326
669 [2010/05/04] 우리말) 나들가게 id: moneyplan 2010-05-04 3326
668 [2010/04/23] 우리말) 종자의 소중함과 라일락 꽃 id: moneyplan 2010-04-23 3326
667 [2012/06/27] 우리말) '쿨비즈'는 '시원차림'으로 머니북 2012-06-27 3325
666 [2010/05/26] 우리말) 로마자 이름을 왜 쓰는가? id: moneyplan 2010-05-26 3323
665 [2013/04/12] 우리말) 살지다와 살찌다 머니북 2013-04-12 3322
664 [2015/09/21] 우리말) 물나팔과 물방귀 머니북 2015-09-21 3321
663 [2014/09/18] 우리말) 눈가에 생긴 잔주름 머니북 2014-09-18 3321
662 [2014/06/24] 우리말) 체신과 채신 머니북 2014-06-24 3321
661 [2011/01/05] 우리말) 포기하기 십상 moneybook 2011-01-05 3321
660 [2015/12/21] 우리말) 예쁘다/이쁘다 머니북 2015-12-21 3320
659 [2010/11/02] 우리말) 가치와 개비 moneybook 2010-11-02 3320
658 [2009/12/31] 우리말) 국립국어원에 들어온 가장 헷갈리는 말 id: moneyplan 2009-12-31 3320
657 [2013/04/29] 우리말) 어려운 보도자료 머니북 2013-04-29 3319