국립국어원 표준국어대사전에서 '잉꼬부부'를 찾아보면
'잉꼬부부'는 일본에서 온 낱말이므로 '원앙 부부'로 바꿔 쓰라고 나와 있습니다.

안녕하세요.

하루가 저물어 갑니다.
오늘은 대보름입니다. 일찍 들어가서 식구들과 함께하고자 합니다. ^^*

주말에 식구들과 함께 본 텔레비전에서 '잉꼬부부'라는 자막이 나왔습니다.

국립국어원 표준국어대사전에서 '잉꼬부부'를 찾아보면
'잉꼬부부'는 일본에서 온 낱말이므로 '원앙 부부'로 바꿔 쓰라고 나와 있습니다.
그런데도 텔레비전 자막에는 왜 자꾸 '잉꼬부부'라고 나오는지 모르겠습니다.

국립국어원 표준국어대사전과 텔레비전 자막을 연동시켜서 틀린 말이 나오지 않게 하는 방법 없을까요?
우주선 타고 달나라도 가고, 날아오는 미사일도 또 다른 미사일로 맞출 수 있는 세상인데, 그런 기술은 쉽게 만들 수 있지 않을까요?

저는 원앙 부부는 못 되지만, 그렇게 되도록 애써보기라고 하려고 오늘 일찍 일터를 나서렵니다. ^^*

고맙습니다.

아래는 2009년에 보낸 우리말 편지입니다.



[두절개]

안녕하세요.

월요일입니다. 이번 주도 많이 웃으시길 빕니다.
복이 와서 웃는 게 아니라,
웃으면 복이 온다고 합니다. ^^*

어제 일요일 오전 9:38, KBS2에서
'마늘 갯수'라는 자막이 나왔습니다. 
한 개씩 낱으로 셀 수 있는 물건의 수효는 '갯수'가 아니라 '개수'입니다.
그 직전에는 '제 1회'라는 자막이 나왔습니다.
수사 앞에 붙어 "그 숫자에 해당하는 차례"를 뜻하는 '제(第)'는 앞가지(접두사)이므로 뒷말과 붙여 써야 바릅니다.
제1회, 제2회라고 써야 바릅니다.


지난 7월 1일부터 기획실장을 맡고 있는데요.
직원이 200명 가까이 되다 보니 기획실장이라는 자리가 생각보다 할 일이 많네요.
각종 회의에, 쏟아지는 공문과 보고자료, 전자우편... 정말 정신을 못 차릴 지경입니다.
다행히 예전부터 기획실에 계시던 분들이 워낙 일을 잘하시는 분들이라서 별 탈 없이 넘기고는 있습니다.

우리말에 '두절개'라는 낱말이 있습니다.
두 절로 얻어먹으러 다니던 개가 두 곳에서 모두 밥을 얻어먹지 못하였다는 뜻으로, 
두 가지 일을 해 나가다가 한 가지도 이루지 못한다는 말입니다.
그래서 "두절개 같다."고 하면,
돌보아 줄 사람이 너무 많아서 서로 미루는 바람에 도리어 하나도 도움을 못 받게 됨을 이르는 말로 쓰이기도 하고,
사람이 마음씨가 굳지 못하여 늘 갈팡질팡하다가 마침내는 아무 일도 이루지 못함을 이르는 말로도 씁니다.
자주 듣는 
두 마리 토끼를 쫓지 마라나 한우물을 파라는 교훈과 비슷한 뜻이라고 봅니다.

제가 그렇습니다.
연구하겠다고 연구소에 들어와서 살다가,
행정과 기획을 배우겠다고 잠시 본청에 들어가서 살고, 
그곳에서 승진해서 나와 이제는 하고 싶은 연구 좀 하겠다고 생각했는데,
다시 기획실장이라는 자리에 앉게 되었습니다.
연구도 하고 싶고, 기획실장도 잘해야 하고...

두절개가 되지 않도록 지금은 기획실장 자리에만 온 신경을 써야 할 것 같습니다.
연구는 잠시 접어두고...

고맙습니다.

성제훈 드림

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 112690
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 118253
2316 [2008/05/28] 우리말) 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2008-06-03 2993
2315 [2017/01/25] 우리말) 공회전 머니북 2017-01-25 2993
2314 [2010/05/24] 우리말) 서털구털 id: moneyplan 2010-05-24 2994
2313 [2010/07/02] 우리말) 굴지와 불과 moneybook 2010-07-02 2994
2312 [2015/03/13] 우리말) 쑥되고 말았다 머니북 2015-03-13 2994
2311 [2009/07/14] 우리말) 세뇌 id: moneyplan 2009-07-14 2995
2310 [2015/11/20] 우리말) 엔담 머니북 2015-11-23 2995
2309 [2016/01/07] 우리말) 마을/마실 머니북 2016-01-09 2995
2308 [2008/05/29] 우리말) 어겹되다 id: moneyplan 2008-06-03 2996
2307 [2016/10/24] 우리말) 실수 바로잡기 머니북 2016-11-01 2996
2306 [2008/03/20] 우리말) 날찍 id: moneyplan 2008-03-20 2997
2305 [2008/10/08] 우리말) 해외와 나라밖 id: moneyplan 2008-10-08 2997
2304 [2009/01/08] 우리말) 정한수와 정화수 id: moneyplan 2009-01-08 2997
2303 [2008/05/14] 우리말) 저승꽃과 검버섯 id: moneyplan 2008-05-15 2998
2302 [2008/07/14] 우리말) 아름답다 id: moneyplan 2008-07-14 2998
2301 [2009/07/07] 우리말) 붓날다와 새롱거리다 id: moneyplan 2009-07-07 2998
2300 [2010/03/05] 우리말) 난이도가 높은 => 꽤 까다로운 id: moneyplan 2010-03-05 2999
2299 [2009/05/21] 우리말) 이모씨 id: moneyplan 2009-05-21 3000
2298 [2012/12/11] 우리말) 영어 교육3 머니북 2012-12-11 3001
2297 [2014/06/16] 우리말) 비비다 머니북 2014-06-16 3001