'-다시피'를 '-고 싶다'를 떠올려 '-다싶이'로 쓰면 틀립니다.

안녕하세요.

어제 편지에서
제가 신문기사를 따다 써도 법에 걸리지 않는지를 여쭤봤는데 아무도 답장을 안 주셨습니다.
아마 그쪽을 아시는 분이 안 계신가 봅니다. ^^*

오늘은 '-다시피'를 알아보겠습니다.
'-다시피'는 씨끝(어미)으로 
알다, 보다, 느끼다, 짐작하다 따위 지각을 나타내는 움직씨(동사) 뒤에 붙어)) '-는 바와 같이'라는 뜻을 나타내는 연결 어미입니다.
너도 잘 알다시피 내게 무슨 힘이 있니?, 보시다시피 제 손에는 아무것도 없습니다처럼 씁니다.
'-었-', '-겠-' 뒤에 붙어 어떤 동작에 가까움을 나타내기도 합니다.
시간이 없어서 거의 뛰다시피 급히 걸어갔다, 그는 연구실에서 살다시피 했다처럼 쓰는 게 그렇습니다.

'-다시피'를 '-고 싶다'를 떠올려 '-다싶이'로 쓰면 틀립니다.

아시다시피, 저는 이윤을 목적으로 우리말 편지를 보내는 게 아닙니다.
그래서 제 생각에는 신문기사를 따다 쓰고 어디서 따왔다고만 밝히면 별문제 없을 것 같기는 합니다.
여러분은 어떻게 생각하시나요? ^^*

고맙습니다.

아래는 2009년에 보내드린 우리말 편지입니다.




[독농가와 모범 농가]



안녕하세요.



어젯밤 12:11분에 KBS1에서 출연자가 "혼자 농사를 짓는 독농가..."라고 말을 했고,

자막에도 그렇게 나왔습니다.



'독농가'는 혼자서 농사를 짓는 獨농가가 아닙니다.

'독농가'는 篤農家로 모범 농가라는 뜻입니다.



이 말은 일본말에서 왔습니다.

篤農이라 쓰고 とくのう[도꾸노우]라 읽으며 뜻은 "독실한 농사꾼"이라고 나와 있습니다.

'독농가'가 아니라 '모범 농가'나 '우수 농가'가 바르다고 봅니다.



짧은 제 생각에,

우리 사전에는 우리가 거의 쓰지 않는 한자말이 너무 많이 실려 있다고 봅니다.

그래놓고 우리말의 70%가 한자라고 이야기한다면 앞뒤가 맞지 않는 게 아닐까요?

그냥 제 생각입니다.



국립어린이청소년도서관에서 운영하는 독서칼럼이라는 곳에 제 글이 올랐네요.

마침 그 글이 '독농가'로 시작합니다.

http://www.nlcy.go.kr:8085/column/main/main.php



고맙습니다.



성제훈 드림

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 118056
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 123625
1016 [2009/08/27] 우리말) 목이 메다 id: moneyplan 2009-08-27 3677
1015 [2011/02/24] 우리말) 째, 체, 채 moneybook 2011-02-24 3677
1014 [2014/07/03] 우리말) 동고동락 머니북 2014-07-04 3677
1013 [2007/08/22] 우리말) 갈말 id: moneyplan 2007-08-22 3678
1012 [2011/07/06] 우리말) 한턱 머니북 2011-07-06 3680
1011 [2007/08/10] 우리말) 우뢰와 우레 id: moneyplan 2007-08-13 3681
1010 [2011/07/11] 우리말) 후더침 머니북 2011-07-11 3681
1009 [2012/04/06] 우리말) 퍼센트 포인트 머니북 2012-04-09 3681
1008 [2012/11/05] 우리말) 애매와 알쏭달쏭 머니북 2012-11-05 3681
1007 [2007/06/19] 우리말) 다대기가 아니라 다지기입니다 id: moneyplan 2007-06-19 3683
1006 [2007/07/11] 우리말) 점점 나아지다 id: moneyplan 2007-07-11 3683
1005 [2011/02/16] 우리말) 댓글을 같이 보고자 합니다 moneybook 2011-02-16 3683
1004 [2008/03/14] 우리말) 문제를 냈습니다 ^^* id: moneyplan 2008-03-14 3684
1003 [2010/04/22] 우리말) 도토리 키 재기와 도 긴 개 긴 id: moneyplan 2010-04-22 3684
1002 [2014/11/24] 우리말) 퍼센트와 퍼센트 프로 머니북 2014-11-24 3684
1001 [2016/02/12] 우리말) 어제그저께 머니북 2016-02-12 3684
1000 [2008/01/23] 우리말) 곰팡스럽다 id: moneyplan 2008-01-23 3685
999 [2008/02/04] 우리말) 물찌똥 id: moneyplan 2008-02-04 3685
998 [2013/10/22] 우리말) 인사 말씀이 계시겠습니다? 머니북 2013-10-22 3686
997 [2007/11/07] 우리말) 명사는 이름씨입니다 id: moneyplan 2007-11-07 3687