'-다시피'를 '-고 싶다'를 떠올려 '-다싶이'로 쓰면 틀립니다.

안녕하세요.

어제 편지에서
제가 신문기사를 따다 써도 법에 걸리지 않는지를 여쭤봤는데 아무도 답장을 안 주셨습니다.
아마 그쪽을 아시는 분이 안 계신가 봅니다. ^^*

오늘은 '-다시피'를 알아보겠습니다.
'-다시피'는 씨끝(어미)으로 
알다, 보다, 느끼다, 짐작하다 따위 지각을 나타내는 움직씨(동사) 뒤에 붙어)) '-는 바와 같이'라는 뜻을 나타내는 연결 어미입니다.
너도 잘 알다시피 내게 무슨 힘이 있니?, 보시다시피 제 손에는 아무것도 없습니다처럼 씁니다.
'-었-', '-겠-' 뒤에 붙어 어떤 동작에 가까움을 나타내기도 합니다.
시간이 없어서 거의 뛰다시피 급히 걸어갔다, 그는 연구실에서 살다시피 했다처럼 쓰는 게 그렇습니다.

'-다시피'를 '-고 싶다'를 떠올려 '-다싶이'로 쓰면 틀립니다.

아시다시피, 저는 이윤을 목적으로 우리말 편지를 보내는 게 아닙니다.
그래서 제 생각에는 신문기사를 따다 쓰고 어디서 따왔다고만 밝히면 별문제 없을 것 같기는 합니다.
여러분은 어떻게 생각하시나요? ^^*

고맙습니다.

아래는 2009년에 보내드린 우리말 편지입니다.




[독농가와 모범 농가]



안녕하세요.



어젯밤 12:11분에 KBS1에서 출연자가 "혼자 농사를 짓는 독농가..."라고 말을 했고,

자막에도 그렇게 나왔습니다.



'독농가'는 혼자서 농사를 짓는 獨농가가 아닙니다.

'독농가'는 篤農家로 모범 농가라는 뜻입니다.



이 말은 일본말에서 왔습니다.

篤農이라 쓰고 とくのう[도꾸노우]라 읽으며 뜻은 "독실한 농사꾼"이라고 나와 있습니다.

'독농가'가 아니라 '모범 농가'나 '우수 농가'가 바르다고 봅니다.



짧은 제 생각에,

우리 사전에는 우리가 거의 쓰지 않는 한자말이 너무 많이 실려 있다고 봅니다.

그래놓고 우리말의 70%가 한자라고 이야기한다면 앞뒤가 맞지 않는 게 아닐까요?

그냥 제 생각입니다.



국립어린이청소년도서관에서 운영하는 독서칼럼이라는 곳에 제 글이 올랐네요.

마침 그 글이 '독농가'로 시작합니다.

http://www.nlcy.go.kr:8085/column/main/main.php



고맙습니다.



성제훈 드림

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 119343
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 124863
1016 [2010/06/14] 우리말) 소개 moneybook 2010-06-14 3250
1015 [2010/06/11] 우리말) 해당화 moneybook 2010-06-11 3274
1014 [2010/06/10] 우리말) 책장사와 책장수 moneybook 2010-06-10 3206
1013 [2010/06/09] 우리말) 리터의 단위 moneybook 2010-06-09 3372
1012 [2010/06/08] 우리말) 새퉁이 moneybook 2010-06-08 3582
1011 [2010/06/07] 우리말) 엿먹다 moneybook 2010-06-07 3250
1010 [2010/06/04] 우리말) 알음장과 알림장 moneybook 2010-06-04 3411
1009 [2010/06/03] 우리말) 데구루루 moneybook 2010-06-03 3270
1008 [2010/05/31] 우리말) 사전 이야기 id: moneyplan 2010-05-31 3998
1007 [2010/05/28] 우리말) 쎄쎄쎄 id: moneyplan 2010-05-28 3943
1006 [2010/05/27] 우리말) 성을 먼저 쓰고 그 다음에 이름을... id: moneyplan 2010-05-27 3326
1005 [2010/05/26] 우리말) 로마자 이름을 왜 쓰는가? id: moneyplan 2010-05-26 3338
1004 [2010/05/25] 우리말) 나와바리 id: moneyplan 2010-05-25 3497
1003 [2010/05/24] 우리말) 서털구털 id: moneyplan 2010-05-24 3227
1002 [2010/05/20] 우리말) 로마자 이름 id: moneyplan 2010-05-20 3416
1001 [2010/05/14] 우리말) 접수와 등록 id: moneyplan 2010-05-14 3951
1000 [2010/05/13] 우리말) 삐끼 id: moneyplan 2010-05-13 3362
999 [2010/05/12] 우리말) 청서와 철설모/책갈피와 갈피표 id: moneyplan 2010-05-12 3240
998 [2010/05/11] 우리말) 주꾸미 id: moneyplan 2010-05-11 3351
997 [2010/05/10] 우리말) 과속방지턱 id: moneyplan 2010-05-10 3443