[2016/05/16] 우리말) 살판

조회 수 4085 추천 수 0 2016.05.17 07:48:30

살판은
"재물이 많이 생기거나 좋은 일이 거듭되어 살림이 좋아지는 판국"으로 쓰거나
"기를 펴고 살아 나갈 수 있는 판."이라는 뜻으로 씁니다.

안녕하세요.

새벽에는 바람이 몹시 불고 비가 세차게 내렸는데,
아침에는 언제 그랬냐는 듯이 해가 나오면서 날씨가 참 좋네요.

우리말에 '살판'이라는 낱말이 있습니다.
민속놀이에서 줄타기 재주의 하나로 줄 위에서 공중으로 몸을 날리어 거꾸로 한 바퀴 돌아 줄을 두 다리 사이로 끼고 앉으며 두 손으로 줄을 잡는 동작을 이릅니다.
지금은 없어진, 남사당놀이의 세 번째 놀이로 광대가 손으로 땅바닥을 짚고 뛰어넘으면서 부리는 재주라고도 합니다.

이 낱말이 지금은 뜻이 바뀌어
"재물이 많이 생기거나 좋은 일이 거듭되어 살림이 좋아지는 판국"으로 쓰거나
(아버지가 병환도 나으시고 다시 직장에 다니시니 우리 집도 이제 좀 살판이 좋아지겠지.)
"기를 펴고 살아 나갈 수 있는 판."이라는 뜻으로 씁니다.
(내일부터 여름 방학이니 살판 만났다.)

국립국어원 표준국어대사전에 보면 '살판'은 있지만 '죽을판'은 없습니다.
아마도 좋은 일만 자주 생기기를 비는 뜻에서 그렇게 하지 않았을까요? ^^*

새롭게 맞는 월요일입니다.
날씨를 보니 이번 주도 살판이 좋을 것 같습니다.

자주 웃으면서 즐겁게 삽시다. ^^*

성제훈 드림

아래는 2009년에 보내드린 우리말 편지입니다.




[얼토당토않다]

안녕하세요.

한가위 잘 보내셨나요?
저는 이번에 고향에 가지 못했습니다.
회사일이 너무 바빠서 제가 가지 못하고, 어머니가 올라오셨습니다.

예전에는 아무리 바빠도 고향에는 꼭 가야 한다고 생각했고,
회사일 핑계 대고 고향에 가지 않는 것은 말도 안된다고 생각했는데
막상 제가 그렇게 되고 보니 좀 뻘쭘하네요. ^^*

우리말에 '얼토당토않다'는 말이 있습니다.
'옳지도 마땅하지도 않다'는 말에서 왔습니다.
'옳다'와 '마땅하다'를 모두 부정하고 있으니 '전혀 합당하지 않다'는 뜻을 강조하고 있다고 볼 수 있습니다.

사는 게 이런 건가 봅니다.
가끔은 얼토당토않은 일은 하면서 살아가는 게 삶이 아닌가 생각합니다.
비록 얼토당토않은 일을 하고, 또 그런 일을 겪고 살더라도
그래도 많이 웃는 데는 당할 장사 없을 겁니다. ^^*

고맙습니다.

성제훈 드림

보태기)
'뻘쭘하다'는
"어색하고 민망하다."를 속되게 이르는 말입니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 129727
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 135251
1996 [2009/02/04] 우리말) 웨하스와 웨이퍼 id: moneyplan 2009-02-04 3812
1995 [2009/02/05] 우리말) 야멸치다와 야멸차다 id: moneyplan 2009-02-05 4442
1994 [2009/02/06] 우리말) 쌈빡하다와 삼박하다 id: moneyplan 2009-02-06 7958
1993 [2009/02/08] 우리말) 월파와 달물결 id: moneyplan 2009-02-09 4816
1992 [2009/02/09] 우리말) 쥐꼬리와 쥐 꼬리 id: moneyplan 2009-02-10 3906
1991 [2009/02/11] 우리말) 두껍다와 얇다 id: moneyplan 2009-02-12 4238
1990 [2009/02/12] 우리말) 문제를 냈습니다. id: moneyplan 2009-02-12 3476
1989 [2009/02/13] 우리말) 오늘도 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2009-02-13 4096
1988 [2009/02/16] 우리말) 나름대로... id: moneyplan 2009-02-16 5691
1987 [2009/02/17] 우리말) 큰 별이 지셨네요 id: moneyplan 2009-02-17 5933
1986 [2009/02/18] 우리말) 바라건대/바라건데 id: moneyplan 2009-02-18 3925
1985 [2009/02/19] 우리말) 오지다 id: moneyplan 2009-02-19 4586
1984 [2009/02/20] 우리말) 계란말이/달걀말이/두루마리 id: moneyplan 2009-02-20 4568
1983 [2009/02/23] 우리말) 모람과 회원 id: moneyplan 2009-02-23 4151
1982 [2009/02/24] 우리말) 먼지잼 id: moneyplan 2009-02-24 4642
1981 [2009/02/25] 우리말) 점심과 식사 id: moneyplan 2009-02-25 3637
1980 [2009/02/26] 우리말) 대로와 데로 id: moneyplan 2009-02-26 4613
1979 [2009/02/27] 우리말) 일자리 나누기와 잡 셰어링 id: moneyplan 2009-02-27 3854
1978 [2009/03/02] 우리말) 스킨십 id: moneyplan 2009-03-03 4586
1977 [2009/03/03] 우리말) 아뭏튼과 아무튼 id: moneyplan 2009-03-03 4810