[2016/08/10] 우리말) 청탁금지법

조회 수 5159 추천 수 0 2016.08.10 09:50:44

흔히 우리가 말하는 '김영란법'은 '부정청탁 및 금품 등 수수의 금지에 관한 법률'인데요.
이 법률의 명칭을 줄이면 '김영란법'이 아니라 '청탁금지법'입니다.

안녕하세요.

벌써 수요일입니다. 이틀만 더 견디면(^^) 또 쉴 수 있습니다.
오늘도 무더울 거라고 하네요. 

우리 사회에는 4,000개가 넘는 법이 있다고 합니다.
그 가운데 법 이름이 10개 음절이 넘는 법률이 705개라고 합니다.
그런 법률의 약칭을 법제처에서 발표했습니다.
http://go.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20160810012007

1. 흔히 우리가 말하는 '김영란법'은 '부정청탁 및 금품 등 수수의 금지에 관한 법률'인데요.
이 법률의 명칭을 줄이면 '김영란법'이 아니라 '청탁금지법'입니다.

2. '청탁금지법'은 남에게 얻어먹지 말고 자기가 먹은 밥값은 자기가 내도록 하고 있습니다. 
시쳇말로 '더치페이'인데요. 이의 바른 영어 표현은 '고잉 더치'(going Dutch)입니다.
밥 먹고 나서, 우리 각자 내자라는 말을 하려면, '렛츠 고 더치'(Let’s go Dutch)라고 하면 될 겁니다.
(네덜란드 사람이나 언어를 뜻하는 '더치'가 왜 들어갔는지는 모르겠습니다.)
영어에서는 밥값을 참석자 수로 나눠서 낼 때 '스플리팅 더 빌'(splitting the bill)이라고 합니다.

3. 각자 나눠내는 것을 일본말로 분배(分配, ぶんぱい[분빠이])라고 합니다.
그러나 제가 알기로 일본 사람들은 별별(別別, べつべつ[베츠베츠])이라고 합니다.

4. '더치페이'를 국립국어원에서 '각자 내기'로 다듬었습니다.

나름대로 사정은 있겠지만,
내가 먹은 것은 내가 내는 게 맘이 편하고 떳떳하지 않을까요?

고맙습니다.

아래는 2010년에 쓴 우리말 편지입니다.



['한해'와 '한 해']


안녕하세요.

어제도 말씀드렸듯이 한해가 벌써 저물어 갑니다. 

위 월(문장)에서 띄어쓰기가 틀린 곳을 찾아보세요.

띄어쓰기가 꽤 어렵긴 합니다만, 그래도 몇 가지 원칙만 알면 거의 다 풀 수 있습니다.
오늘은 단위 띄어쓰기를 알아볼게요.

단위는 띄어 씁니다.
한 개, 두 개, 일 년, 이 년, 한 잔, 두 잔... 이렇게 띄어 씁니다.
따라서 위에 있는 월에서 틀린 곳은 '한해'입니다.
'한해'가 저물어 간다고 하면 
가뭄 때문에 입은 재해(旱害)인 가뭄 피해가 거의 없어져 간다는 뜻과,
추위로 입는 피해(寒害)가 거의 복구되었다는 뜻이 됩니다.
그러나
'한 해'가 저물어 간다고 하면 
올 1년이 다 되어 간다는 뜻이 됩니다.

이렇게 띄어쓰기에 따라 뜻이 달라질 수 있습니다.

제가 가끔 보기를 든,
'한잔'과 '한 잔'도 그렇습니다.
'한 잔'은 딱 한 번 마시는 것이고,
'한잔'은 가볍게 한 차례 마시는 술입니다.

'한 해'가 저물어가다 보니 술자리가 많으실 겁니다.
'한 잔'만 하시고 일찍 집에 들어가시기 바랍니다. ^^*

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 125819
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 131269
2256 [2008/01/30] 우리말) 좀이 쑤시다 id: moneyplan 2008-01-30 4770
2255 [2008/01/31] 우리말) 철들다 id: moneyplan 2008-01-31 3985
2254 [2008/02/01] 우리말) 술 좀 마셨습니다 id: moneyplan 2008-02-01 4451
2253 [2008/02/02] 우리말) 뉘누리... id: moneyplan 2008-02-02 4089
2252 [2008/02/04] 우리말) 물찌똥 id: moneyplan 2008-02-04 4288
2251 [2008/02/05] 우리말) 설빔 준비하셨나요? id: moneyplan 2008-02-05 4119
2250 [2008/02/11] 우리말) 조문기 선생님의 빈소 id: moneyplan 2008-02-11 4151
2249 [2008/02/12] 우리말) 아! 숭례문... id: moneyplan 2008-02-12 3939
2248 [2008/02/13] 우리말) 몹쓸과 못쓸 id: moneyplan 2008-02-13 4147
2247 [2008/02/14] 우리말) 꼴등과 꽃등 id: moneyplan 2008-02-14 4027
2246 [2008/02/15] 우리말) 간첩의 순 우리말은? id: moneyplan 2008-02-15 4370
2245 [2008/02/18] 우리말) 자막 틀린 거 몇 개 id: moneyplan 2008-02-18 4237
2244 [2008/02/19] 우리말) 지름길과 에움길 id: moneyplan 2008-02-19 4347
2243 [2008/02/20] 우리말) 빚쟁이 id: moneyplan 2008-02-20 4256
2242 [2008/02/21] 우리말) 농촌진흥청이 감치도록 야젓하게 일할 겁니다 id: moneyplan 2008-02-21 4238
2241 [2008/02/22] 우리말) 득돌같다와 득달같다 id: moneyplan 2008-02-22 4939
2240 [2008/02/23] 우리말) 우리말이 아니라 제 이야기입니다 id: moneyplan 2008-02-24 4092
2239 [2008/02/25] 우리말) 가장자리 id: moneyplan 2008-02-25 4186
2238 [2008/02/26] 우리말) 떡 도르라면 덜 도르고 말 도르라면 더 도른다 id: moneyplan 2008-02-26 3876
2237 [2008/02/27] 우리말) 좌우명 id: moneyplan 2008-02-27 4066