[2017/05/25] 우리말) 우와기와 한소데

조회 수 4092 추천 수 0 2017.05.26 08:21:45

.

안녕하세요.

오늘은 어제보다 좀 덜 더울거라고 하네요.
예전에 보낸 우리말 편지를 붙입니다.

고맙습니다.

아래는 2010년에 보낸 우리말 편지입니다.



[우와기와 한소데]


안녕하세요.

어제저녁 MBC에서 07:03쯤 '홍삼 엑기스'라는 자막이 나왔습니다.
'홍삼 진액'이라고 하는 게 좋을 것 같습니다.

어젯밤 10:53쯤 KBS에서 출연자가 "이빨"이라고 이야기했고,
자막도 '이빨'이라고 나왔습니다.
이빨은 이를 낮잡아 이르는 말로 주로 동물에 씁니다.

아침에 차분하게 비가 좀 내리네요.
그래도 날씨가 많이 풀렸죠? 아마 추웠으면 이게 비가 아니라 눈이 아닐까 생각합니다. ^^*

어제 누군가 이제는 '우와기'를 입지 않아도 되겠다고 말씀하시더군요.
그만큼 많이 포근해졌다는 뜻이겠죠.
'우와기'만 빼고... ^^*

우와기는
일본말 うわぎ[上着, 우와기]로 겉옷을 뜻합니다.
위에 입는 옷으로 윗도리라는 뜻입니다.
윗 상(上) 자를 일본말로 '우에(うえ)'라고 읽는데 복합명사가 되면서 '우와(うわ)'라고 읽는 것 같습니다.
그냥 우리말로 윗도리나 웃옷이라고 하시면 됩니다.

아무리 날씨가 풀렸다고 설마하니 벌써 '한소데'를 입지는 않으시겠죠?
한소데는 半柚로 쓰고 はんそで[반소데]라고 읽는 일본말입니다.
반소매라는 뜻입니다.

날씨가 풀려서 기분이 좋습니다.
모든 일이 이렇게 잘 풀리면 좋겠습니다. ^^*

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 122968
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 128499
1956 [2013/01/02] 우리말) 제야 머니북 2013-01-02 3639
1955 [2012/07/06] 우리말) 장대비와 작달비 머니북 2012-07-06 3641
1954 [2017/07/17] 우리말) 때마침 머니북 2017-07-17 3642
1953 [2010/06/16] 우리말) 16강은 떼 논 당상 moneybook 2010-06-16 3643
1952 [2017/06/14] 우리말) 우둥우둥 머니북 2017-06-14 3643
1951 [2015/02/03] 우리말) 발자국 소리/공향 머니북 2015-02-03 3644
1950 [2009/06/25] 우리말) 배참 id: moneyplan 2009-06-25 3648
1949 [2010/03/30] 우리말) 철들다 id: moneyplan 2010-03-30 3648
1948 [2010/10/07] 우리말) 아침과 아침밥 moneybook 2010-10-07 3650
1947 [2009/02/13] 우리말) 오늘도 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2009-02-13 3651
1946 [2014/10/14] 우리말) 제가 누구냐고요? 머니북 2014-10-14 3651
1945 [2016/09/07] 우리말) 백로 머니북 2016-09-07 3651
1944 [2008/08/28] 우리말) 예쁜 여자가 흘리는 땀은? id: moneyplan 2008-08-28 3652
1943 [2012/03/29] 우리말) 한글날을 공휴일로 머니북 2012-03-29 3652
1942 [2012/06/27] 우리말) '쿨비즈'는 '시원차림'으로 머니북 2012-06-27 3652
1941 [2010/01/08] 우리말) 암캐 id: moneyplan 2010-01-08 3653
1940 [2010/07/20] 우리말) 금슬과 금실 moneybook 2010-07-20 3653
1939 [re] 아침에 드린 편지에 틀린 내용이 있습니다 moneybook 2010-08-08 3653
1938 [2015/04/15] 우리말) 삐까번쩍 머니북 2015-04-15 3653
1937 [2010/11/26] 우리말) 새다와 새우다(2) moneybook 2010-11-26 3654