[2017/06/26] 우리말) 뒷담화

조회 수 3618 추천 수 0 2017.06.28 12:43:29

.

안녕하세요.

오늘 오전에는 농촌진흥청에 들어온 신규 연구사들을 대상으로 특강을 했습니다.
농촌진흥청이라는 조직이 어떤 조직인지를 설명하고,
공직자로서 바른 말과 글로 국민과 소통하도록 애써야 한다고 했으며,
저 나름대로의 직장생활과 삶에 대한 이야기를  했습니다.
직장생활에서는 '뒷담화'와 '거짓말'을 하지 말라고 강조했습니다.
예전에 쓴 편지에 '뒷담화'가 있어서 붙입니다.

고맙습니다.

아래는 2010년에 보낸 편지입니다.


[뒷담화]
안녕하세요.

무척 춥네요.
거기다 남부지방에는 눈이 많이 내린다고 합니다.
큰 피해가 없기를 빕니다.

어제는 오랜만에 KBS2에서 하는 '상상더하기'를 봤습니다.
예전과 많이 달라졌더군요.
어제는 아나운서 여섯 명이 나와서 입담을 자랑하는 자리였습니다.

1. 어떤 분이 '뒷담화'라고 했고 자막도 그렇게 나왔습니다.
당구에서 처음 치려고 했던 대로 맞지 않고 빗나갔던 공(다마)이 한 바퀴 더 돌아 맞는 것을 '뒷다마'라고 합니다.
다마는 머리라는 뜻의 일본어 あたま[아타마]에서 왔거나, 구슬이라는 뜻의 たま[타마]에서 왔을 겁니다.
이 '뒷다마'를 좀 돌려 남의 흉을 보는 것을 두고 '뒷담화'라고 합니다.
뿌리가 이럴진대 결코 좋은 말이라고 할 수 없습니다.
굳이 만들자면 '뒷이야기'정도 될지 모르겠습니다.

2. 출연자가 '시말서'를 잘 쓴다고 했고, 자막도 그렇게 나왔으며, 같이 나누는 이야기도 시말서였습니다.
'시말서'는 잘못을 저지른 사람이 사건의 경위를 자세히 적은 문서지만
국립국어원에서 '경위서'로 다듬었습니다.
아마도 일본어 투 말이라서 그렇게 다듬은 것 같습니다.

3. 시말서 이야기하면서 '양식' 이야기를 했습니다. 시말서를 쓰는 양식이 컴퓨터에 아예 들어있다고...
일정한 모양이나 형식을 뜻하는 이 '양식'도 국립국어원에서 '서식'으로 다듬었습니다.
이 또한 한자말이기는 하지만 아마도 일본어 투 말이라서 그렇게 다듬은 것 같습니다.

한 10분 정도 텔레비전을 보면서 이런 말이 많이 나오기에 그냥 끄고 잤습니다. ^^*

요즘 세종시 문제로 말이 많습니다.
'앙꼬없는 찐빵'이라는 말은 어떤 분이 하는 것을 텔레비전에서 들었습니다.
앙꼬는 あんこ[앙고]라는 일본말에서 왔습니다. 
떡이나 빵의 안에 든 팥을 뜻하므로 '팥소'라고 하시면 됩니다.
국립국어원 표준국어대사전에도 그렇게 나와 있습니다.

이 이야기는 정치 이야기가 아닙니다. '앙꼬'를 팥소로 쓰는 게 좋겠다는 이야기일 뿐입니다.

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 117211
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 122812
1276 [2008/11/05] 우리말) 반보기 id: moneyplan 2008-11-05 3458
1275 [2010/08/30] 우리말) 선떡부스러기 moneybook 2010-08-30 3457
1274 [2017/01/11] 우리말) 우리말 사랑 머니북 2017-01-13 3456
1273 [2013/09/04] 우리말) 어제 받은 댓글 머니북 2013-09-04 3456
1272 [2013/06/14] 우리말) 자장면과 짜장면 머니북 2013-06-14 3456
1271 [2012/04/27] 우리말) 핼쑥하다와 해쓱하다 머니북 2012-04-27 3455
1270 [2008/11/27] 우리말) 문제를 냈습니다 id: moneyplan 2008-12-01 3455
1269 [2013/10/23] 우리말) 속알딱지 -> 소갈딱지 머니북 2013-10-23 3454
1268 [2010/08/10] 우리말) 끄물끄물과 들큰거리다 moneybook 2010-08-10 3454
1267 [2010/02/17] 우리말) '바' 띄어쓰기 id: moneyplan 2010-02-17 3454
1266 [2008/03/31] 우리말) 틀린 말 몇 개 id: moneyplan 2008-03-31 3454
1265 [2007/08/29] 우리말) 건들건들 id: moneyplan 2007-08-29 3454
1264 [2014/03/12] 우리말) 남의나이 머니북 2014-03-12 3453
1263 [2011/06/10] 우리말) 단초와 실마리 머니북 2011-06-13 3453
1262 [2011/02/09] 우리말) 뉴스 자막 몇 개 moneybook 2011-02-09 3453
1261 [2008/12/17] 우리말) 땅보탬 id: moneyplan 2008-12-17 3453
1260 [2010/10/08] 우리말) 어제 받은 편지 moneybook 2010-10-08 3452
1259 [2007/11/15] 우리말) 비리와 비위 id: moneyplan 2007-11-15 3452
1258 [2012/06/19] 우리말) 수키와 머니북 2012-06-19 3451
1257 [2010/12/17] 우리말) 사회복지공동모금회 답장 moneybook 2010-12-18 3451